Verstolningen av John Swedenmark kräver ett eget inlägg.
Här blir jag lite besviken, faktiskt. Jag har inte alls följt med i ev. debatter om varför John Swedenmark blev vald (eller varför Lotta Olsson inte blev vald) till verstolkare.
Hur som helst är jag missnöjd med nästan samtliga verser av Swedenmark.
Enklast uttryckt: Jag begriper inte vad texten handlar om i hans tolkningar.
Det är det värsta jag vet, och det är inte helt ovanligt i versöversättning. Sångerna ska vara komplement till texten i denna
BARNsaga. Då är det meningen att barn ska hänga med i verstexten också. Det är knappt att jag, vid en ålder av 40 år, gör det!
Det liknar mest en röra av ord i rader som ska innehålla ett visst antal stavelser, helt oaktat hur betoningen blir. Ideligen hittar jag "trygga räkor" i Swedenmarks tolkningar. Hör bara:
Citera:
På åsens kam furornas vrål
förenades med vindens gråt,
när elden röd for kring med död
och skogen blev ett väldigt bål.
Här läser åtminstone jag "furórnas vrål". Jag avskyr sådant.
Det blir dessutom en hel del halvrim (inte bara som ovan
vrål med
gråt, utan gång på gång på gång....).
Tolkien är mycket noga med att finna rim till sina verser (och det var faktiskt Lotta O. också). Endast undantagsvis halvrimmade Tolkien.
Jag anser inte att man får vara nöjd med en tolkning/övesättning av poesi förrän man har uppfyllt åtminstone den delen av arbetet!!!
(Ni hör att jag är upprörd!)
En dramaturg lärde mig en gång "Aldrig kritik utan utväg!"
Således:
Från höjden hördes furors sus.
I natten växte stormens brus.
Eld brann röd och spred sin glöd,
och träden brann med facklors ljus.
Dessutom sker tyvärr en del slarv när poesi och prosa översätts av olika personer.
Sista meningen i kapitel ett är en direkt koppling till Thorins sjungna vers i slutet av samma kapitel.
Citera:
We must away, ere break of day...
sjunger Thorin och kapitlet slutar:
Citera:
It was long after the break of day when he woke up.
På svenska (Andersson/Swedenmark):
Citera:
...iväg vi styr förrn dagen gryr:...
Citera:
Det var långt efter dagbräckningen när han vaknade.
Inget jag sliter mitt hår för, men väl höjer ett kritiskt pekfinger...
