Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: lör apr 18, 2026 3:45 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 80 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3, 4, 5, 6  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons okt 05, 2005 3:57 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 12:52 pm
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Hans egen personlighet har blivit så sammanslingrad med ringen så han har nog lite svårt att skilja dem åt? Tycker inte det är konstigt.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons okt 05, 2005 4:45 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: tis sep 21, 2004 11:43 pm
Inlägg: 1290
Ort: Älvsjö och Västernäs
Johanna skrev ang. precious/dyraste:
Citera:
Är det inte så att Gollum kallar även sig själv för precious? Isåfall klingar väl varken Skatt, dyrgrip eller dyraste särskillt väl.

Varför då?
Är det naturligare att kalla sig själv "precious" på engelska än sig själv "dyraste" på svenska? Jag vet inte.
MVH Randalin

_________________
Håll utkik efter mig, särskilt när du inte väntar mig!


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons okt 05, 2005 5:55 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: ons dec 01, 2004 8:04 pm
Inlägg: 45
Randalin skrev:
Johanna skrev ang. precious/dyraste:
Citera:
Är det inte så att Gollum kallar även sig själv för precious? Isåfall klingar väl varken Skatt, dyrgrip eller dyraste särskillt väl.

Varför då?
Är det naturligare att kalla sig själv "precious" på engelska än sig själv "dyraste" på svenska? Jag vet inte.
MVH Randalin


hehe, visserligen inte. Det var bara det att jag tyckte de ord jag rabblade upp mer kändes som värden på ting, och inga personliga värden. Eller hur jag nu ska uttrycka mig.
Sökte snabbt på precious på google och kom till ett par sidor med rubriken "Precious Moment" där några lagt upp bilder när deras barn föds.
Alltså är preious starkare än dyraste, skatt och dyrgrip.... enligt min mening.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons okt 05, 2005 6:06 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: tis sep 21, 2004 11:43 pm
Inlägg: 1290
Ort: Älvsjö och Västernäs
Johanna skrev
Citera:
Alltså är preious starkare än dyraste, skatt och dyrgrip.... enligt min mening.

"Precious" är starkare, och bättre. Men jag tror inte vi har något lika bra ord på svenska. Du får - eller vem som helst får - gärna komma med fler alternativ.
Huvudsaken att vi hittar ett ord som beskriver "precious" på svenska. Jag är nöjd och stolt över "dyraste", men kom gärna med fler idéer.
(för övrigt kan man säga min dyraste om kära vänner och kanske till och med sitt barn)

_________________
Håll utkik efter mig, särskilt när du inte väntar mig!


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons okt 05, 2005 6:43 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: ons dec 01, 2004 8:04 pm
Inlägg: 45
Randalin skrev:
"Precious" är starkare, och bättre. Men jag tror inte vi har något lika bra ord på svenska. Du får - eller vem som helst får - gärna komma med fler alternativ.
Huvudsaken att vi hittar ett ord som beskriver "precious" på svenska. Jag är nöjd och stolt över "dyraste", men kom gärna med fler idéer.
(för övrigt kan man säga min dyraste om kära vänner och kanske till och med sitt barn)

Jodå, dyraste är ett av de bättre alternativen. Fast jag vill gå på älskade-linjen. :)
Jag antar att många har försökt komma på bättre ord för precious, så det kanske bara är bortkastad tid för mig att försöka komma på nåt också :P
(Man kan säga skatt om sina barn också. Säkerligen dyrgrip också. Vet inte ens vad det sistnämnda betyder egentligen)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre nov 23, 2007 3:44 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 12:52 pm
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Funderade på om EA har kikat i den norska översättningen. Där är den översatt med kosteligste. Och han väser fint på ss-en. :) På norska blir det ju också en ordlek eftersom koselig betyder mysig, trevlig, omtyckt etc. Men på svenska blir det inte det och jag är osäker på om det blir det i engelskan heller men engelskan har ju flera betydelser av precious som dyrgrip saknar.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån nov 26, 2007 11:12 pm 
Offline
Östring
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör maj 12, 2007 1:00 pm
Inlägg: 36
Ort: Hallsberg
Jag störde mig också på 'dyrgripen'. Inte för att jag är en språkexpert, tyckte bara att det lät konstruerat och helt fel. Har varit mycket intressant att läsa den här tråden.

I denna datorbaserade tid vi lever i, kan man inte få en översättning på en pdf-fil och med tomrum i texten där det är ett kontroversiellt stycke/ord så kan man själv fylla i det som passar ens sinne och smak.

En fullständigt individuellt anpassad och tolkad översättning... :wink:

_________________
Why do you weep?
What are these tears upon your face?
Soon you will see
All of your fears will pass away
Safe in my arms
You're only sleeping


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons jan 27, 2010 11:33 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: tis sep 21, 2004 11:43 pm
Inlägg: 1290
Ort: Älvsjö och Västernäs
Hej svejs!!!

Undrar bara vad Lee Daniels film Precious heter på svenska...





Dyrgripen? :wink:

_________________
Håll utkik efter mig, särskilt när du inte väntar mig!


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons jan 27, 2010 11:40 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör sep 02, 2006 5:19 pm
Inlägg: 1705
Ort: Örebro
Randalin skrev:
Hej svejs!!!

Undrar bara vad Lee Daniels film Precious heter på svenska...





Dyrgripen? :wink:


Jag googlade och hittade inget, namnet har antagligen inte blivit översatt..

_________________
“Sagor är mer än sanna: inte för att de lär oss att drakar finns, utan för att de lär oss att drakar kan besegras.” - G. K. Chesterton
Sägnen om Amornia - Stenbrons hemlighet http://www.amornia.se/


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 28, 2010 12:08 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons feb 20, 2008 9:48 pm
Inlägg: 2426
Min dyrbaraste kanske? Men det låter rätt onaturligt och hur som helst inte alls lika bra som engelskans precious, men det var det bästa jag kunde komma på.

I och med att det är mer av en barnbok så är nog det enklaste och bästa helt enkelt "skatt".


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 28, 2010 12:37 am 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 23, 2006 6:57 pm
Inlägg: 256
Ort: Karlstad
Jag tycker "älskade" är bra, dels för s-ljudet och dels för att det är mer personligt än t. ex. dyrgrip. Jag uppfattar "precious" som ett personligt ord, alltså något man sällan använder för en ägodel, vilket understryker Gollums otroligt starka attraktion till ringen.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 28, 2010 12:40 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons feb 20, 2008 9:48 pm
Inlägg: 2426
Den enda invändningen jag har med "älskade" är att det inte är en riktig översättning av precious- även om det på sitt sätt passar.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 28, 2010 8:05 am 
Offline
Noldoli
Användarvisningsbild

Blev medlem: tor apr 10, 2008 4:25 pm
Inlägg: 2568
Ort: Andúnie
Min skatt fungerar också hyfsat.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 28, 2010 8:38 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör sep 02, 2006 5:19 pm
Inlägg: 1705
Ort: Örebro
Eluréd skrev:
Jag tycker "älskade" är bra, dels för s-ljudet och dels för att det är mer personligt än t. ex. dyrgrip. Jag uppfattar "precious" som ett personligt ord, alltså något man sällan använder för en ägodel, vilket understryker Gollums otroligt starka attraktion till ringen.


Jag håller med här, älskade är väldigt bra, även om det inte blir riktigt korrekt översatt. Det låter bra i munnen. Skatt är också bra.

_________________
“Sagor är mer än sanna: inte för att de lär oss att drakar finns, utan för att de lär oss att drakar kan besegras.” - G. K. Chesterton
Sägnen om Amornia - Stenbrons hemlighet http://www.amornia.se/


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor jan 28, 2010 5:20 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 10:40 pm
Inlägg: 3220
Ort: Hobsala
Egalmoth skrev:
Den enda invändningen jag har med "älskade" är att det inte är en riktig översättning av precious- även om det på sitt sätt passar.

Hur menar du nu? På vilket vis är det inte en riktig översättning?

_________________
Be mig inte om råd, för då säger jag både nej och ja.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 80 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3, 4, 5, 6  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 6 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010