NammiKisulora skrev:
Nu är jag riktigt nyfiken! Har du någon aning om vilken tråd, möjligen?
Här:
http://tolkiensarda.se/forum/viewtopic.php?p=50552#p50552NammiKisulora skrev:
(... undrar varför jag inte har hört ett knäpp om nån Zetterholmsk Uppsalaboksexpert under alla år farsgubben har jobbat med just den handskriften.
)
Du får kolla med honom. Men de två Zetterholm är troligen en ren slump. Det här var en av de saker som Google gav:
Citera:
Den njugga inställningen till Codex Upsaliensis har haft negativa följder för forskningen om nordisk mytologi. Men den har också lett till att handskriftens text har underskattats litterärt. D.O. Zetterholm påpekade 1949 att den har en alldeles egen och konsekvent stil ”som det är av intresse att studera för dess egen skull”.
http://www.nordiska.uu.se/forskning/projekt/edda/Projektpresentation/Den stegrande kamelen skrev:
Han kanske helt enkelt var lite rädd att Oin och Gloin skulle bli "Ojn" och "Glojn" i folkmun? Det är ju lätt hänt, i synnerhet utan accenterna.
Det är vad jag tror också.