Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tor mar 28, 2024 9:48 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 2 inlägg ] 
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Ändringar mellan utgåvor
InläggPostat: mån maj 08, 2023 9:03 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3806
Ort: Göteborg
Titta här vad jag hittade! :shock: Någon okänd hjälte är i färd med att sammanställa en lista på alla ändringar mellan utgåvor av The Lord of the Rings. Ett imponerande arbete, och kan nog komma till användning till exempel vid funderingar över Ohlmarks översättningar och vilken originaltext han egentligen utgick ifrån.
https://docs.google.com/document/d/1BM- ... bmhIGe5Qw/
zionius skrev:
Currently it lists 400+ entries, including 100+ changes unrecorded by others. It also helps me locate three dozen possible errors in the latest edition.

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Ändringar mellan utgåvor
InläggPostat: mån maj 15, 2023 6:51 pm 
Offline
Sinda
Användarvisningsbild

Blev medlem: fre sep 02, 2005 2:32 pm
Inlägg: 321
Ort: Cerin Amroth
Den stegrande kamelen skrev:
Titta här vad jag hittade! :shock: Någon okänd hjälte är i färd med att sammanställa en lista på alla ändringar mellan utgåvor av The Lord of the Rings. Ett imponerande arbete, och kan nog komma till användning till exempel vid funderingar över Ohlmarks översättningar och vilken originaltext han egentligen utgick ifrån.
https://docs.google.com/document/d/1BM- ... bmhIGe5Qw/
zionius skrev:
Currently it lists 400+ entries, including 100+ changes unrecorded by others. It also helps me locate three dozen possible errors in the latest edition.


Intressant fundering där! Dock tror jag nog det ändå kan vara svårt, då långt ifrån alla de tidigare tryckningarna listas.

En passage i Hammonds Descriptive Bibliography (s. 98) gör att vi iallafall nog kan sluta oss till att för Sagan om de två tornen använde Ohlmarks sig nog av den andra eller den tredje tryckningen (båda från 1955).

Hammond skriver att tillägget "Here ends the second part..." som avslutar volymen – och som tagits med i den svenska översättningen – lades till i den andra tryckningen, samt att man (troligen) i den fjärde tryckningen ändrade i ett av Gandalfs uttalande till Gríma från "fire and flood" till "fire and death". Då Ohlmarks använder "avgrundsfloderna", verkar han inte känna till denna ändring. Då återstår alltså, som sagt, att han använt sig av antingen den andra eller den tredje tryckningen.

_________________
»We still remember, we who dwell
In this far land beneath the trees
The starlight on the Western Seas.«


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 2 inlägg ] 

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 7 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010