Théoden Ednew skrev:
Vid detta kloka inlägg får gärna debatten sluta.

Tobak är tobak om än i röda böcker. Har du blivit drogromantiker, Théo?
Men låt oss återvända till det ursprungliga ämnet för tråden: hur ska "pipe-weed" översättas?
Själv blir jag lite förvånad när jag läser de tidiga inläggen i den här tråden. "Pipgräs" har varit den "officiella" svenska beteckningen i åtminstone 25 år! Konstigt att inte fler reagerade som Kamelen, som tyckte det lät bekant.
I
Härskarringen (1959-61) översatte Ohlmarks till "piptobak" (och ”tobak”). Men "gräs" (i betydelsen "ört") fanns ändå med på ett hörn, då Ohlmarks översatte "westmansweed" till "västmansgräs".
I
Ringens värld (1972) översatte Ohlmarks sedan "pipe-weed" till "ipigräs". Hmm, vad var tanken bakom det? Någon som vet? Det kan synas vara ett korrekturfel, men Ohlmarks har det även som uppslagsord i sitt Tolkienlexikon.
I
Tolkien bestiarium (1980) låter Ohlmarks så "pipe-weed" bli "pipgräs". Jag vet inte om det är första gången det används på svenska och om det är Ohlmarks som ska ha äran av att kommit på det, men det borde vara den första "officiella" förekomsten. Det är ju Gebers som gett ut boken och Härskarringenöversättaren som översatt.
Varför tog det sådan tid för Ohlmarks att komma fram till "pipgräs"? Att "weed" kunde bli "gräs" (i betydelsen "ört") kom han ju på tämligen tidigt. Kan han ha haft något emot "pipgräs"? Hmm, man kan ju ha delvis samma invändning som mot "pipört". Även "pipgräs" har använts om en annan växt. Användningen verkar förvisso mer begränsad än den av "pipört", men kanske förklarar det ändå saken. Så här står det i SAOB.
Citera:
(i vis–a trakter, bygdemålsfärgat) växt av släktet Lamium Lin. l. Galeopsis Lin., särsk. oiR G. tetrahit Lin. o. G. versicolor Hfn. BROMELIU8 Chl. 53 (1694; m–jl. om Goleopsis speciosa Mill.; jfr biindnässIa 2: o). BotN 1892, S. 264 (fr. Bogsta i Södermsanl.; om G. tetrahit o. speciosa). Därs. 1896, 8. 6 (fr. Finl.).
För mig är inte det här inte något tungt (om ens något) argument mot "pipgräs". Motsvarande invändning mot "pipört" förefaller betydligt tyngre. Men det vore intressant om någon kunde reda ut det här närmare. Sarvi, kanske?