Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tor apr 23, 2026 4:36 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 593 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 40  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 6:54 pm 
Offline
Noldo

Blev medlem: sön aug 10, 2003 2:12 pm
Inlägg: 459
Ort: Minnesberg
Kamelen,

Om det ska vara "dödens öde" tycker jag att det ska vara når/nå. Man får inte att öde, man har ett från början som man sedan antingen strävar efter att upp eller försöker undfly men ödets långa hand sträcker sig ändå efter en och når en förr eller senare. (Ok, nu är det nog jag som har experimenterat med förbjudna substanser, men jag hoppas ni förstår associasions-/tankebanorna)

Fast jag tror ändå att jag tycker om "dödens dom skall få"-varianten bäst, dels gillar jag alliterationen och dels finns det något så passande ödesmättat i ordet dom.

Jag är ingen grammatikexpert men min spontana tanke när jag först läste din dikt var faktiskt att det borde vara hans istället för sin, och Sumsars resonemang låter vettigt. Men lita inte på mig.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 7:15 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: ons sep 15, 2004 6:51 pm
Inlägg: 37
Ort: Västertorp
Kata skrev:
Fast jag tror ändå att jag tycker om "dödens dom skall få"-varianten bäst, dels gillar jag alliterationen och dels finns det något så passande ödesmättat i ordet dom.

Håller med! Den raden är mer som originalet och låter inte så dum trots allt.

Kata skrev:
Jag är ingen grammatikexpert men min spontana tanke när jag först läste din dikt var faktiskt att det borde vara hans istället för sin, och Sumsars resonemang låter vettigt. Men lita inte på mig.

Tack! Själv kallar jag mig inte expert men det var något mellan grammatiken och mig i högstadiet! 8) Jag tycker inte att det låter sämre med "hans". Bara lite ovant nu när jag läst dikten så många gånger med "sin". (Utan att tänka på att det var fel.:roll: )

Men nu är jag väldigt sugen på en kommentar om rad 2 och 4. Är sten/allen bäst eller -on/tron.

_________________
Alm, hägg och hassel, lönn, sälg och lind,
blomstra för vind,
buga för vind.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 7:25 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Sumsar skrev:
Men nu är jag väldigt sugen på en kommentar om rad 2 och 4. Är sten/allen bäst eller -on/tron.

Jag kan tyvärr inte hitta något on-rim till andra raden som jag tycker fungerar. Det närmaste var ju det där med "bergets djupa bon", som jag inte tycker är helt omöjligt. (Kanske om man formulerar om orden innan själva "bon" lite grann så att det låter mer seriöst?) Men just nu lutar jag mer åt sten/allen, trots att man får offra det andra "mörk".

Jag skulle gärna få in lite fler utlåtanden om det där med hans/sin! Finns det någon riktig grammatikexpert i sällskapet?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 7:28 pm 
Offline
Noldo

Blev medlem: sön aug 10, 2003 2:12 pm
Inlägg: 459
Ort: Minnesberg
Den stegrande kamelen skrev:
Jag skulle gärna få in lite fler utlåtanden om det där med hans/sin! Finns det någon riktig grammatikexpert i sällskapet?


Vi har ju faktiskt en svensklärare här. Upp till bevis, Olórin!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 7:41 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Den stegrande kamelen skrev:
(Kanske om man formulerar om orden innan själva "bon" lite grann så att det låter mer seriöst?)

Fick en idé till just en sådan omformulering när jag stod och skalade morötter nyss! Vad tycker ni om denna?

sju för dvärgars furstar i bergasalars bon


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 8:17 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: ons sep 15, 2004 6:51 pm
Inlägg: 37
Ort: Västertorp
Den stegrande kamelen skrev:
Vad tycker ni om denna?

sju för dvärgars furstar i bergasalars bon


Mycket bra! Dock: precis som "under det blå" är det här en så kallad metafor (ordet "bo" rör djurvärlden vanligtvis och "det blå" ska just här betyda himlen), vilket är lite synd i sammanhanget. Originalet saknar nämligen metaforer (färgsymbolik finns däremot).

Å andra sidan kan man vända på steken och säga att metaforer, som är vanligt i fornnordisk litteratur, borde ha gillats av JRR. :) Har hört något om metaforernas dominans i svensk lyrik, något som det kommer en reaktion mot bland dagens unga poeter. :?

Hans/sin? Jag är bergfast ( :wink: ) övertygad på grund av att "sin" åtminstone måste syfta på något subjektsliknande. Om man - i stället för med "mörkrets herre" - prövar med "honom" (objektsform till skillnad från subjektsformen "han") i meningen, så går det bara med "hans".

_________________
Alm, hägg och hassel, lönn, sälg och lind,
blomstra för vind,
buga för vind.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 8:32 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Sumsar skrev:
ordet "bo" rör djurvärlden vanligtvis

Inte nödvändigtvis. SAOB (som jag alltid brukar hänvisa till, främst för att det är den ordlista som finns på nätet, till skillnad från SAOL) ger stöd för andra och för våra ändamål mer lämpade tolkningar.
http://g3.spraakdata.gu.se/osa/show.pht ... /8960.html

Den stegrande kamelen skrev:
Fick en idé till just en sådan omformulering när jag stod och skalade morötter nyss! Vad tycker ni om denna?

sju för dvärgars furstar i bergasalars bon

Inser plötsligt att jag måste ha fått den här idén från experternas förslag i magasinet, "sju för dvärgars härskare i bergasalars ly". Lustigt hur hjärnan fungerar. (I synnerhet när man skalar morötter! :)) Jag var helt övertygad om att det var min egen idé...

Nåja, det spelar mindre roll. Men jag måste säga att jag gillar den här varianten (alltså den med "bon", inte med "ly"). Den har en skön klang på något sätt. Jag får fundera ett tag till och försöka få lite distans, men just nu föredrar jag faktiskt den framför sten/allen.

Versen i sin helhet just nu låter därmed så här:

Tre ringar för alvers kungar under det blå,
sju för dvärgars furstar i bergasalars bon,
nio för människor, som dödens dom skall få,
en för Mörkrets herre på sin mörka tron
i Mordors land, där skuggorna rår.
En ring att styra dem, en ring att se dem,
en ring att fånga dem och till mörkret ge dem,
i Mordors land, där skuggorna rår.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 8:40 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 12:52 pm
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Gillar... men jag har lite svårt för bon faktiskt eftersom det ger ett intryck av små pälsbeklädda varelser med gulliga ögon som kurar ihop sig, men den blir bara bättre för varje gång. Fortsätt skala morötter! Både nyttigt och kreativt vad det verkar.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 1:55 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: ons sep 15, 2004 6:51 pm
Inlägg: 37
Ort: Västertorp
Den stegrande kamelen skrev:
Inte nödvändigtvis. SAOB (som jag alltid brukar hänvisa till, främst för att det är den ordlista som finns på nätet, till skillnad från SAOL) ger stöd för andra och för våra ändamål mer lämpade tolkningar.
http://g3.spraakdata.gu.se/osa/show.pht ... /8960.html


Mmm, en gammal ärevördig ordlista - till skillnad från Nationalencyklopedins som jag brukar söka i. :) Du har alltså rätt om bo, men håll med om att de flesta nusvenskar upplever det som en metafor i dikten. :P

Provade att söka på "don" också och det har minsann den - tyvärr nästan döda - betydelsen sätt/vis. Inte för att det passar bättre än bo-raden men man kunde kanske fått in något om "i berget har sitt don" eller så ...

Till sist måste jag säga att dikten i sista versionen är alldeles utmärkt. :D Möjligen borde man använda den mer moderna formen "bergsalar". (Jag kollade upp exemplet "bergtroll" i NEO och där ansågs det ålderdomligt med ett instoppat a.)

Och så var det "hans" istället för "sin" också! :twisted:

_________________
Alm, hägg och hassel, lönn, sälg och lind,
blomstra för vind,
buga för vind.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 2:21 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 12:52 pm
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Inte don... :lol: Det betyder någonting riktigt barnförbjudet på en del värmländska dialekter. :shock: :lol:

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 2:33 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: ons sep 15, 2004 6:51 pm
Inlägg: 37
Ort: Västertorp
Älva skrev:
Inte don... :lol: Det betyder någonting riktigt barnförbjudet på en del värmländska dialekter. :shock: :lol:


Jovisst, i Värmland har man riktiga elddon också. :shock: Nä, allvarligt tror jag det får bli en specialöversättning för de västra gränsmarkerna. :P

_________________
Alm, hägg och hassel, lönn, sälg och lind,
blomstra för vind,
buga för vind.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 2:47 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 12:52 pm
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
He he, ja det verkar inte bättre. :wink:

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 3:07 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Sumsar skrev:
Till sist måste jag säga att dikten i sista versionen är alldeles utmärkt. :D Möjligen borde man använda den mer moderna formen "bergsalar". (Jag kollade upp exemplet "bergtroll" i NEO och där ansågs det ålderdomligt med ett instoppat a.)

Jag tycker nog att det där a:et är nödvändigt för rytmens skull, och dessutom låter allmänt bra. Och ett visst mått av ålderdom kan man ju alltid försvara med att versen är "long known in elven-lore" och har ett par årtusenden på nacken...

Sumsar skrev:
Och så var det "hans" istället för "sin" också! :twisted:

Hmm, ja, just det... :)
Jag skulle fortfarande vilja ha in lite fler omdömen i den frågan innan jag slutgiltigt ger med mig.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 3:13 pm 
Offline
Wavemaster of the World

Blev medlem: mån apr 19, 2004 7:10 pm
Inlägg: 2010
Ort: Världen
Jag tror det bör vara "hans". Det låter helt enkelt fel med "sin".

_________________
"Det har alltid varit kyrkans uppgift att försöka motverka förtryck." - präst i lokaltidningen

Ha. Ha. Ha.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 11:16 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3937
Ort: Göteborg
Nu har jag fått in ett omdöme till om hans/sin. Det är den i de flesta frågor mycket kunnige Lindir på Skalman som ger det, och stödd av honom kommer jag nu envist att fortsätta med sin!

Lindir skrev:
Frågan om sin/hans är en av de mest omdiskuterade frågorna i hela svenska språket, så det är inte så konstigt om ni inte är ense ... :)

Det mest gängse torde dock vara att se "Mörkrets herre på sin mörka tron" som en "sats i satsen", trots att det formellt inte är vare sig en fullständig sats eller en satsförkortning. I denna typ av fall brukar man kalla den funktion som "Mörkrets herre" har för tankesubjekt, eftersom tanken uppfattar det som subjekt i den avgränsade ordgruppen "Mörkrets herre på sin mörka tron".

Ordet "sin" syftar ju vanligtvis på subjektet i satsen (vilket i detta fall formellt är ringen, även om det nu inte ens finns något uttalat predikatsverb ...), men det finns åtskilliga undantag från denna regel, och detta torde vara ett av dem.

I detta fall underlättas det ju också av att risken att man ska uppfatta det som "ringens tron" är ganska begränsad, medan risken att man ska undra vems tron det är ifall man skriver "Mörkrets herre på hans [vems?] mörka tron" troligen är åtminstone något större.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 593 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 40  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 9 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010