Amroth skrev:
Daniel skrev:
vet ej - har ej läst den på engelska. Men ett svärd heter ju orcrist ( "vätteklyvaren") så...?
det har du rätt i! Har någon av er spelat Hobbit till datorn? Där ser "vättarna" ut som någon sorts orch, fast lite mindre. De heter goblins. Så egentligen är det både rätt och fel med vättar. Men i samma veva, borde ändå inte "ringens värld - en samlingsvolym" översättas? För i den nyöversatta boken står det ju hänvisningar till den samlingsvolymen.
Ringens värld -- eller åtminstone Appendixen, med info om Númenors regentlängd, dvärgarnas öden och äventyr, tideräkning, alfabeten, m. m. -- kommer att nyöversättas och ÄNTLIGEN hamna där den hör hemma: i slutet av
Konungens återkomst. Den kommer alltså inte längre att finnas som separat bok, vilket var helt urbota korkat.