Den stegrande kamelen skrev:
"De väldiga vattenfallen" låter av någon anledning som ett mycket mer seriöst plural än "Raurosfallen".
"De stora fallen" fungerar däremot utmärkt. Ja, även om du kallar hela konkarongen Raurosfallet.
Ohlmarxisten skrev:
Hm, finns det en distinktion mellan fall och vattenfall?
Så här säger
SAOB:
Citera:
Fall torde för övr. helst (jfr dock ex. fr, 1732 o. 1919) användas mera egentligt, vare sig tanken faller huvudsakligen på vattenmassornas fallande l. på terrängens branta stupning, under det att VATTENFALL mera betecknar företeelsen som helhet o. merendels inbegriper före det eg. fallet gående l. efter detsamma följande forsar l. betecknar et komplex av fall med mellanliggande forsar (jfr ex. fr. 1883 samt: Trollhättan är Sverges ståtligaste vattenfall).
Frågan är om inte varje någorlunda stort vattenfall består av flera fall på ena eller andra sättet. Så var det ju med kamelexemplet på ett enskilt fall: Stora Sjöfallet. Rauros bör alltså även det haft flera fall.
Den stegrande kamelen skrev:
Nu har jag inte läst in mig på de enskilda förekomsterna, så jag kan inte säga något bestämt, men jag tror att jag i den mån det är möjligt kommer att kalla det för "Isens vad". Då kringgår man problemet och slipper specificera om det är singular eller plural.

Ytterligare ett problem med detta medgivet opålästa resonemang är att kortformen
the Fords används flitigt. Andersson kallar vadet för just Isens vad. När han sedan konfronteras med kortformen bekänner han numerus även formellt, då han benämner övergången som vadet.