Älva skrev:
Jag vet inte var jag ska ställa frågan och jag ville inte skapa ett nytt inlägg för det här har säkert avhandlats redan. Men jag undrar en sak i Tolkiens förord så nämner han nekromanten och senare i boken läser man om häxmästaren. Är de samma person eller menas nekromanten som Sauron? Är häxmästaren en bra översättning?
Jag har inte hängt med så bra på den här tråden eftersom jag först nu börjat läsa nyöversättningen så...
Mycket bättre att skapa en ny tråd än att placera inlägget fel, som du gör nu. Vad har detta med översättningsfel att göra?
Nekromanten -
the Necromancer - är det som Ohlmarks kallade Besvärjaren, dvs Sauron under den tid då han bodde i Dol Guldur. Häxmästaren är nazgûlernas ledare,
the Witch-lord of Angmar. Han kallas senare också för
Witch-king, och då lär väl Andersson översätta det till "häxkung". Ohlmarks körde med häxmästare rätt över, har jag för mig.