Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tis maj 14, 2024 7:25 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 27 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 14, 2004 8:41 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
ô som ett ö i bakre munregionen. Och det är väl klart att vi tilltalas mer av ett ord som låter lite värmländskt än ett som låter småländskt eller västgötskt. :wink: Det blir ju mer naturligt. Men så tycker jag att det låter riktigt slemmigt och hårigt med honvôrg också. *ryys*

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 14, 2004 8:44 am 
Offline
The Magnificent

Blev medlem: lör jun 12, 2004 2:00 pm
Inlägg: 2563
Ort: Norrköping
Det där var lite svårt men man får väl öva...

Älva skrev:
. Men så tycker jag att det låter riktigt slemmigt och hårigt med honvôrg också. *ryys*


Lite ovanlig blandning kanske? Men det kanske går.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 14, 2004 8:48 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Jo men är hon inte både slemmig och hårig. Blöta hårstrån i de bakre spinnarregionerna?

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 14, 2004 8:50 am 
Offline
The Magnificent

Blev medlem: lör jun 12, 2004 2:00 pm
Inlägg: 2563
Ort: Norrköping
Jo det kanske hon var, men jag tyckte att det lät lite motsägelsefullt bara.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis dec 14, 2004 10:55 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3164
Ort: Hobsala
Martinus skrev:
Théoden Ändny skrev:
Några exempel:
Citera:
gandlaf Gråhamn rätt?

Njae, "hamn" syftar snarare på "skepnad" eller "gestalt", medan Tolkien snarare var ute efter att beskriv Gandalfs klädedräkt. "Gandalf Gråmantel" eller "Gandalf Gråkappa", således.

Nja, det är ännu en av Tolkiens mårdar. Läs Guiden men läs sedan SAOB. Ohlmarks visste vad han gjorde här.
Tolkien skrev:
Greyhame.
Modernized form of Rohan greg hama 'greycoat'. By name in Rohan of Gandalf. Since both Greghama and Greyhame would probably be unintelligible in a language of translation, whereas at least the Grey is meant to be intelligible to readers, it would be right, I think, to translate this epithet: that is, to represent Éomer as translating its sense into the Common Speech (II 37). So the Dutch version has correctly Grijsmantel; but the Swedish wrongly gråhamn 'grey phantom'. In German it might be Graumantel?

SAOB skrev:
ETYMOLOGI: [fsv. hamber, hampn, dräkt, utseende, skepnad, sv. dial. ham, hamm, hamn, fosterhinna, spöke, nor. ham, beklädnad, hud, gestalt, vålnad, isl. hamr, (ett djurs) yttre beklädnad, skyddsande, fylgia, d. ham, avdragen hud, fjäderbeklädnad, gestalt, fsax. hamo (i ssgr, t. ex. fedhar hamo, fjäderhamn), mnt. ham, hölje, hylsa, efterbörd, fht. hamo, hud, hölje, i ssgn lhhamo (se LEKAMEN), feng. hama, dräkt, hölje, ä. eng. hame, hölje, skinn, ä. eng. heam, fosterhinna, efterbörd; till den indoeuropeiska roten kam-, betäcka; besläktat med t. hemd, skjorta


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons dec 15, 2004 2:03 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Nja, det är ännu en av Tolkiens mårdar. Läs Guiden men läs sedan SAOB. Ohlmarks visste vad han gjorde här.


Intressant. Den ordbok jag konsulterade listade inte klädesbetydelsen.

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre dec 17, 2004 5:39 pm 
Offline
Master of Doom

Blev medlem: tor dec 11, 2003 4:03 pm
Inlägg: 5431
Ort: Stockholm
Har inte Tolkien tolkat det svenska ordet fel här? Gråhamn-Grey phantom. Så skulle jag aldrig översätta det. Eller är det det som är hela poängen och jag är trögfattad?


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör dec 18, 2004 10:53 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Túrin Turambar skrev:
Har inte Tolkien tolkat det svenska ordet fel här? Gråhamn-Grey phantom. Så skulle jag aldrig översätta det. Eller är det det som är hela poängen och jag är trögfattad?


Jo, det är en feltolkning -- det är därför Ohlmarxisten hänvisar till "mården" (Tolkiens ordbok tog bara upp djuret mård). Jag menade att "hamn" inte var så lyckat eftersom det snarare syftade på "skepnad" när Tolkien menade klädedräkt, men jag hade tydligen fel.

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön dec 19, 2004 9:32 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3164
Ort: Hobsala
Martinus skrev:
Túrin Turambar skrev:
Har inte Tolkien tolkat det svenska ordet fel här? Gråhamn-Grey phantom. Så skulle jag aldrig översätta det. Eller är det det som är hela poängen och jag är trögfattad?


Jo, det är en feltolkning -- det är därför Ohlmarxisten hänvisar till "mården" (Tolkiens ordbok tog bara upp djuret mård). Jag menade att "hamn" inte var så lyckat eftersom det snarare syftade på "skepnad" när Tolkien menade klädedräkt, men jag hade tydligen fel.

Ja, så är det. Den ordbok Martinus konsulterade räckte inte riktigt till här, men Tolkiens svenska ordbok verkar ha varit en riktig katastrof. Det insåg han även själv men tyvärr verkar han inte gjort något åt det.

Tolkien skrev:
The enclosure that you brought from Almqvist &c. was both puzzling and irritating. A letter in Swedish from fil. dr. Åke Ohlmarks, and a huge list (9 pages foolscap) of names in the L.R. which he had altered. I hope that my inadequate knowledge of Swedish — no better than my kn. of Dutch, but I possess a v. much better Dutch dictionary! — tends to exaggerate the impression I received.

Att Ohlmarks verkligen inte missförstod "Greyhame" framgår för övrigt av Sagan om Tolkien.

Ohlmarks skrev:
Siaren Gandalfs speciella tillnamn i Mark är Grayhame [sic] av det anglosaxiska graeghama (med kort a) som betyder "gråkappa".

Ohlmarks har sedan en utläggning om Karl XI, även känd som Gråkappan. :D


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön dec 19, 2004 11:17 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Ohlmarxisten skrev:
Ohlmarks skrev:
Siaren Gandalfs speciella tillnamn i Mark är Grayhame [sic] av det anglosaxiska graeghama (med kort a) som betyder "gråkappa".

Ohlmarks har sedan en utläggning om Karl XI, även känd som Gråkappan. :D


Det är dock typiskt för Ohlmarks att han lyckas få det till "Grayhame" i stället för "Greyhame". Hur svårt hade det varit att kolla upp? :P Om du inte felciterade honom förstås... :wink:


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön dec 19, 2004 1:24 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3164
Ort: Hobsala
Danne skrev:
Det är dock typiskt för Ohlmarks att han lyckas få det till "Grayhame" i stället för "Greyhame". Hur svårt hade det varit att kolla upp? :P Om du inte felciterade honom förstås... :wink:

Det framgår faktiskt av mitt inlägg vem som är den skyldige, om du läser noga. :wink:


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön dec 19, 2004 2:06 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Ohlmarxisten skrev:
Danne skrev:
Det är dock typiskt för Ohlmarks att han lyckas få det till "Grayhame" i stället för "Greyhame". Hur svårt hade det varit att kolla upp? :P Om du inte felciterade honom förstås... :wink:

Det framgår faktiskt av mitt inlägg vem som är den skyldige, om du läser noga. :wink:


Aaaah... det gör det ju! Jag ber så hemskt mycket om ursäkt! :D


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 27 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 7 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010