Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: fre mar 29, 2024 2:07 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 418 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 28  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 9:37 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Liksom Kamelen vill jag ha en mera organiserad feljakt. Jag har därför skapat en ny tråd med en rättelselista. Tanken är att felen diskuteras i den här tråden och sedan förs in i rättelselistan.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 9:39 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Hur var det med "Knalten" och "Näfsum" som diskuterades tidigare. Hade de förväxlats?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 10:09 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons nov 19, 2003 9:29 pm
Inlägg: 787
Ort: Värmländska södern
Den trädlösa yta som öppnar upp sig när sällskapet når fram till Caras Galadhon har blitt till en halvcirkel i EAs översättning. Tolkien beskrev den som en cirkel.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 10:14 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Ohlmarxisten skrev:
När jag såg hur Andersson placerat om Grubbar och Böökar undrade jag om det var medvetet eller bara en miss. Är detta bekräftat?

Förväxlingen verkar ju vara konsekvent genomförd, så man undrar ju.


Ja, det är bekräftat.

Citera:
Hur var det med "Knalten" och "Näfsum" som diskuterades tidigare. Hade de förväxlats?


Nej, det har de inte. (Men om de är idealiskt översatta är en annan fråga.)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 10:15 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3806
Ort: Göteborg
Ohlmarxisten skrev:
Hur var det med "Knalten" och "Näfsum" som diskuterades tidigare. Hade de förväxlats?

Det är väl egentligen bara Andersson själv som kan bekräfta det entydigt. Men det skulle passa enormt mycket bättre med de mest utbredda tolkningarna av namnens betydelser om Pincup översattes till "Knalten" och "Nobottle" till Näfsum än tvärtom. I så fall har dessa orter bytt plats med varandra på fylkekartan. I löptexten tror jag inte att någon av orterna förekommer.

Bra initiativ med fellistan! Två fel till:

Sid 39: "om de så bodde i håla med väggar av guld"
Skall väl vara "om de så bodde i EN håla"

Sid 83: "Ack, i Mordor samkas allt som är ont"
Skall vara "samlas"


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 10:18 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Den stegrande kamelen skrev:
Det är väl egentligen bara Andersson själv som kan bekräfta det entydigt. Men det skulle passa enormt mycket bättre med de mest utbredda tolkningarna av namnens betydelser om Pincup översattes till "Knalten" och "Nobottle" till Näfsum än tvärtom. I så fall har dessa orter bytt plats med varandra på fylkekartan. I löptexten tror jag inte att någon av orterna förekommer.


Jag kan med åtminstone 90% säkerhet säga att de inte har förväxlats. Jag vet nämligen vad "Hardbottle" översätts till... :wink:

Citera:
Sid 83: "Ack, i Mordor samkas allt som är ont"
Skall vara "samlas"


Nix. Detta är samma fenomen som "ett tjärn" och "merendels". "Samkas" är en ovanligare synonym till "samlas".


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 10:25 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3806
Ort: Göteborg
Danne skrev:
Jag kan med åtminstone 90% säkerhet säga att de inte har förväxlats. Jag vet nämligen vad "Hardbottle" översätts till... :wink:

Nämligen vad då? Jag tror inte världen går under om du avslöjar det för oss... :)

Danne skrev:
Nix. Detta är samma fenomen som "ett tjärn" och "merendels". "Samkas" är en ovanligare synonym till "samlas".

Å fasen!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 10:30 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Den stegrande kamelen skrev:
Danne skrev:
Jag kan med åtminstone 90% säkerhet säga att de inte har förväxlats. Jag vet nämligen vad "Hardbottle" översätts till... :wink:

Nämligen vad då? Jag tror inte världen går under om du avslöjar det för oss... :)


Jag tror inte jag får det... :cry: Får kolla med Gustav...

Men jag vidhåller: bara för att de inte är förväxlade, betyder inte att de är idealiskt översatta. Jag vet faktiskt fortfarande inte vad "Näfsum" betyder.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 10:55 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3806
Ort: Göteborg
Danne skrev:
Men jag vidhåller: bara för att de inte är förväxlade, betyder inte att de är idealiskt översatta. Jag vet faktiskt fortfarande inte vad "Näfsum" betyder.

Näfsum betyder sannolikt "nyhem", dvs det vore en utmärkt översättning av Nobottle.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 11:51 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Den stegrande kamelen skrev:
Näfsum betyder sannolikt "nyhem"


Är du säker?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 12:07 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3806
Ort: Göteborg
Danne skrev:
Den stegrande kamelen skrev:
Näfsum betyder sannolikt "nyhem"


Är du säker?

Nej, det var därför jag skrev "sannolikt". :P


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 12:26 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Rosie skrev:
Den trädlösa yta som öppnar upp sig när sällskapet når fram till Caras Galadhon har blitt till en halvcirkel i EAs översättning. Tolkien beskrev den som en cirkel.

Tolkien skrev "There was a wide treeless space before them, running in a great circle and bending away on either hand", vilket Anderrson har översatt till "En stor trädlös yta bredde ut sig framför dem i en halvcirkel som böjde av utåt på båda sidorna". Det kanske inte är en bra översättning, men är det fel?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 3:22 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons nov 19, 2003 9:29 pm
Inlägg: 787
Ort: Värmländska södern
Ohlmarxisten skrev:
Det kanske inte är en bra översättning, men är det fel?
Vet inte, men jag räknade med att det finns de som vet härinne nånstans. Jag uppfattar orginalet som om det är en hel cirkel som avses, vilket för all del ställer till lite trassel i mitt bildarkiv i hjärnan. Jag kan inte få det att se vettigt ut. Halvcirkeln känns mer logisk. Men... är det rätt? :wink:


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 3:49 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Den stegrande kamelen skrev:
Sid 39: "om de så bodde i håla med väggar av guld"
Skall väl vara "om de så bodde i EN håla"


Inte nödvändigtvis -- det är ju möjligt att EA uppfattat det som ett talesätt/ordstäv. Jfr. "Liten tuva stjälper ofta stort lass"

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön okt 17, 2004 6:05 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons sep 29, 2004 9:40 pm
Inlägg: 3163
Ort: Hobsala
Martinus skrev:
Den stegrande kamelen skrev:
Sid 39: "om de så bodde i håla med väggar av guld"
Skall väl vara "om de så bodde i EN håla"


Inte nödvändigtvis -- det är ju möjligt att EA uppfattat det som ett talesätt/ordstäv. Jfr. "Liten tuva stjälper ofta stort lass"

I så fall har han nog uppfattat det fel. Jag tycker att Kamelen har helt rätt. Det här måste vara en ren miss.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 418 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 28  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 5 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010