Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tis maj 14, 2024 11:55 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 26 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön sep 12, 2004 7:06 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
andersson skrev:
Inte för att jag minns vad Limlight står för, men jag antager att det är en sjö eftersom ljusnan används. Att lim skall översättas till lim låter märkligt såvida man inte ser det som ett egennamn. Det borde väl vara limestone som är grunden varför det borde associeras till kalk eller soda eller något liknande.

Kalkljuset skulle därför bli mitt val.

Annars har jag inga större anmärkningar för tillfället.


Det finns en utläggning om Limlight i Unfinished Tales om jag inte missminner mig. Kommer dock inte ihåg vad där stod.

Ohlmarks, eller om det var Adlerberth, förknippade det med lindar och kallade det Lindelöve å.

Jag tror dock inte det var den rätta etymologin. Men jag tror inte heller det har med limestone att göra.

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön sep 12, 2004 7:17 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3823
Ort: Göteborg
Ur "Guide to the Names":

J. R. R. Tolkien skrev:
Limlight (River). The spelling -light indicates that this is a Common Speech name; but leave the obscured element lim- unchanged and translate -light: the adjective light here means 'bright, clear'.


Ljusnan är för övrigt en älv, andersson!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: sön sep 12, 2004 10:05 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Det känns lite för respektfullt för att vara ett smeknamn. Jag hade föredragit Gubben.


Gubben är lite för generellt, tycker jag.

Citera:
Det är förstås ett fullt trovärdigt namn. Men det känns lite onödigt men den där lite komiska djurkrocken (groda och myra), den hade så lätt kunnat undvikas med t ex Grodemyr.


Tänk, jag har överhuvudtaget inte gjort den associationen! Är uppväxt ganska nära Svedmyra å andra sidan... (Fast när man var liten trodde man förstås att det hade med "svidmyror" att göra...)

Citera:
Om jag får tala i egen sak så tycker jag att mitt gamla förslag Limlysan var snyggare!


Håller med! Men Limljusnan duger förträffligt. Och som Kamelen också påpekat: "lim" skall inte översättas!

Citera:
Undrar om jag nånsin kommer sluta associera det till Vitlycke museum...


Vad är det för museum?

Som vi har varit inne på tidigare hade Tolkien ingenting emot att basera namn på platser i den verkliga världen.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån sep 13, 2004 7:17 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: tis jan 20, 2004 9:12 pm
Inlägg: 236
Ort: Stockholm
Vad översattses Bag End till?

_________________
Again


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån sep 13, 2004 7:20 am 
Offline
Noldo

Blev medlem: sön aug 10, 2003 1:12 pm
Inlägg: 459
Ort: Minnesberg
Danne skrev:
Citera:
Undrar om jag nånsin kommer sluta associera det till Vitlycke museum...


Vad är det för museum?


Det är ett museum vid hällristningarna i Tanum (Bohuslän). Om jag inte minns alldeles fel namn var jag där förra sommaren och lärde mig fläta korgar.

Danne skrev:
Som vi har varit inne på tidigare hade Tolkien ingenting emot att basera namn på platser i den verkliga världen.


Ja, Åby till exempel har jag ingenting emot men Vitlycke är ett så speciellt namn (jag menar inte att det är konstigt på något sätt, bara "mindre vanligt") så det kommer bli väldigt svårt att tänka Fylke istället för hällristningar när jag hör det. Men därmed behöver det naturligtvis inte vara fel att använda det.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån sep 13, 2004 8:09 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Vad översattes Shire till?

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån sep 13, 2004 8:40 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Vad översattes Shire till?


Fylke....


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån sep 13, 2004 2:25 pm 
Offline
Sinda

Blev medlem: tis jan 20, 2004 9:12 pm
Inlägg: 236
Ort: Stockholm
...och Bag End?

_________________
Again


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån sep 13, 2004 2:28 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Säcks Ände tror jag... Kunde inte låta bli att bläddra idag på bokhandeln.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: mån sep 13, 2004 3:30 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör nov 22, 2003 12:31 am
Inlägg: 614
Ort: Sverige
Danne skrev:
Citera:
Vad översattes Shire till?


Fylke....



Nu blev nog Mårten arg... Men mig stör det inte särskilt, norskt eller ej. Har avslutat kapitel II, och jag måste säga att prosaöversättningen så här långt är alldeles utmärkt, på det hela taget. Språket känns mycket mer Tolkien-troget än i ÅO's tappning. Ska bli spännande att se hur EA klarar omställningen till den högtidligare tonen senare i boken. Ska försöka läsa ett kapitel om dagen, men det lär nog bli mindre.

Verserna är en annan femma...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 7:09 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Ska bli spännande att se hur EA klarar omställningen till den högtidligare tonen senare i boken.


Jag tycker han klarar det bra, på det hela taget.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 26 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1, 2

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 5 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010