Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tor jan 28, 2021 11:51 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 287 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 20  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 6:28 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Rosie skrev:
Jag funderar över ändringarna i "Om Hobbitar". Mattum och smugor. Det heter ju mathom och smials i orginalet. Varför göra om de orden? Det var ju inte engelska utan unika hobbitord.


Nej, de är engelska från början, precis som hobbit/holbytla. Jag minns inte hur det var med mathom, men smial är i alla fall den moderna varianten av det gammalengelska "smygel" -- eller det är så "smygel" skulle ha sett ut idag om ordet inte hade dött ut (smygel är för övrigt kopplat till smaug, som också är ett gammalengelskt ord med betydelsen "att tränga sig igenom ett hål", tror jag). Man har försökt få fram hur ordet skulle ha utvecklats i svenskan om det hade funnits här (det är inte så hemskt långt mellan gammalengelska och fornsvenska, som alla vet som läst den gammalengelska Fader vår). "Smuga" anknyter dessutom rent ljudmässigt till "stuga", vilket är en lyckad koppling eftersom båda är bostäder.

Själv hade jag föredragit att Tookarnas "Great Smials" hade blivit "Stora smugorna" eller "Storsmugorna" (eftersom originalet är plural), men men...

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 7:33 pm 
Offline
Sinda

Blev medlem: tis jan 20, 2004 9:12 pm
Inlägg: 236
Ort: Stockholm
Kom att tänka på att Secker stavas med e, men Säcks Ände med ä. Varför har man gjort så här? Mevetet eller slarv?

_________________
Again


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 8:13 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons nov 19, 2003 9:29 pm
Inlägg: 787
Ort: Värmländska södern
Tack Martinus. Det är så attans bra när man får vettiga svar på sina funderingar. Då behöver man inte sitta och reta sig på något som det egentligen finns bra skäl till.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 8:56 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Incánus skrev:
Kom att tänka på att Secker stavas med e, men Säcks Ände med ä. Varför har man gjort så här? Mevetet eller slarv?


Det kan inte vara slarv i alla fall, eftersom det förekommer så ofta. Jag gissar på att Secker med e ser mer ut som ett namn, samtidigt som det är tillräckligt genomskinligt för att man ska se kopplingen till säck.

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 8:57 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Kom att tänka på att Secker stavas med e, men Säcks Ände med ä. Varför har man gjort så här? Mevetet eller slarv?


Detta har diskuterats i en annan tråd (eller var det den här?), och anledningen förmodas vara att namnet skulle bli lite "namnigare". INget slarv alltså, men jag hade ändå föredragit Säcker.

Citera:
Nej, de är engelska från början, precis som hobbit/holbytla.


Kanske ändå bör förtydligas att ordet "hobbit" uppfanns av Tolkien, vilket inte är fallet med "smial" och "mathom".

Citera:
Jag minns inte hur det var med mathom


Anledningen till att Erik ändrade detta ord är väl att det känns oerhört främmande i en svensk text, och det ska det ju inte göra för hobbitarna. "Mattum" var Eriks försök till ett slags fonetisk transkription, och jag måste säga att jag gillar det ordet skarpt! Ska börja använda det om all bråte jag blivit påprackad som presenter av mina vänner... :)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 8:18 am 
Offline
Dúnadan

Blev medlem: ons sep 08, 2004 11:56 am
Inlägg: 103
Incánus skrev:
Citera:
Kom att tänka på att Secker stavas med e, men Säcks Ände med ä. Varför har man gjort så här?

Tänker inte vara så förmäten att jag talar för översättaren, men i mina ögon ser "Secks Ände" alltför mycket ut som "sex-ände" vad nu det betyder. Dessutom tycker jag att de två Ä:na skapar symmetri.

Jäklar, nyöversättningen finns fortfarande inte tillgänglig i Finland. Ska gå via Akademiska Bokhandeln i eftermiddag och höra efter hur länge man ska behöva vänta.

_________________
"Bother!" said Pooh. "I will not do this deed. The Ring is mine!"


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 10:01 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Har redan ett ord för mattom som jag använder om allt som står och skräpar i garderoben: Bôs

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 10:04 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Älva skrev:
Har redan ett ord för mattom som jag använder om allt som står och skräpar i garderoben: Bôs


LOL! :lol: Det säger vi hemma också.

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 10:08 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Underbart! Det kanske är ett vedertaget västsvenskt ord? :mrgreen:

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 10:14 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Älva skrev:
Underbart! Det kanske är ett vedertaget västsvenskt ord? :mrgreen:


Mycket möjligt. :) Jag tror det ursprungligen kommer från "boss", som är gamla halmrester och annat skräp om jag förstått saken rätt (en bonnterm, m. a. o.).

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 10:38 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Eftersom många ord med o blir ö i värmländska så kan det nog stämma. Man kan nämligen ha bôs både i näsan och på golvet. :D

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 11:01 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Till och med jag, som är från en stor stad i öst, använder ordet "bös" åtminstone någon gång om året... :wink:


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 1:48 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3473
Ort: Göteborg
Man lär sig saker varje dag! Jag som var helt övertygad om att bös var ett rent göteborgskt uttryck, inte minst pga uttalet. (Samma ö-ljud som i "flô dig", vilket väl i alla fall är göteborgskt. Det rimmar alltså inte med "nervös".)

Fast jag uppfattar nog ordet bös som lite mer negativt laddat än mathom, mer av just bråte, skräp; medan hobbitarnas ord för mig mer känns närmare en synonym till pryttlar, grejor, mackapärer och liknande ord. Men någon exakt synonym enligt Tolkiens definition av ordet hittar jag inte, så det kanske är lika bra att börja använda mattum!

Tolkien skrev:
Mathom. Leave unchanged; it is not Common Speech, but a word peculiar to hobbits (compare Smials, and see III 414). The meaning is defined in I 14 as 'anything that Hobbits had no immediate use for, but were unwilling to throw away'. It represents Old English máðm 'precious thing, treasure'.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 1:50 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Flô-rej använde vi i alla fall hemma när jag var ung.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 1:56 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3473
Ort: Göteborg
Älva skrev:
Flô-rej använde vi i alla fall hemma när jag var ung.

Där ser man! Använde ni den naturliga fortsättningen "kötthövve" också? :wink:


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 287 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 ... 20  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010