Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: tor jan 28, 2021 12:58 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 287 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 20  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 9:58 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Sarvi skrev:
Hur blev Goldberry gyllenbär? Jag vet att det står "translate by sense", men goldberries är väl hjortron?


Nej, jag har för mig att cloudberries är hjortron.

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 9:59 am 
Offline
problemlösare (perl -pe 's/nana/japh/' nana.txt )

Blev medlem: ons nov 19, 2003 11:46 am
Inlägg: 2974
Ort: inte helt laglydigt i Solna
Sarvi skrev:
Hur blev Goldberry gyllenbär? Jag vet att det står "translate by sense", men goldberries är väl hjortron?


är inte en expert själv, men hjortron blir översatt cloudberry (enligt lexin. http://lexikon.nada.kth.se/)


Lexin skrev:
Översättning av: Hjortron

Svenskt uppslagsord
hjortron hjortronet hjortron hjortronen subst.
(bär av) växten Rubus chamaemorus
se bildtema 23

Engelsk översättning
cloudberry

Sammansättningar/avledningar

* hjortron|myr -en---bog where cloudberries grow
* hjortron|sylt -en---cloudberry preserve

_________________
"seen so many come and go / but my heart never beats slow / respect is payed where respect is due / rather die than live like you " - Forever Young - The Guarantee


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 10:10 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör nov 22, 2003 12:31 am
Inlägg: 614
Ort: Sverige
Jag återtar mitt yttrande och hävdar motsatsen! :oops: Gyllenbär - mycket bra! Hurra!

*mutter* Dumma biologen kan inte ens sin botanik... *mutter*


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 11:21 am 
Offline
Redaktionen
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån okt 20, 2003 1:30 am
Inlägg: 331
Älva skrev:
Jag associerar också Ådalen med dödsskjutningen på trettiotalet.


Precis, det var vad jag menade. Det är ju en väldigt känd plats på grund av dödsskjutningen, så jag kommer nog aldrig att vänja mig vid det namnet.. Men när boken är så bra i övrigt så gör det inte så mycket för min del.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 11:44 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3473
Ort: Göteborg
Danne skrev:
Citera:
Det enda namnet som jag tycker är riktigt illa är platsnamnet Ådalen. Det kanske stämmer rent språkligt, men jag tycket att den existerande platsen Ådalen är såpass känd att det är omöjligt att inte acossiera till den.


Jag vet faktiskt inte vad Ådalen är i "verkliga världen"... Älvdalen, ja, men inte Ådalen. Det är tydligt att folk i olika landsändar associerar på helt olika sätt.

Det där har knappast med landsändar att göra, utan bara med att du är obildad. :wink: Ådalen är Ångermanälvens dalgång, men det är inte därför det är så välkänt. Händelserna i Ådalen 1931, när fem demonstranter sköts till döds, är ett slags nationellt trauma, arbetarrörelsens svartaste stund, som i trygga Sverige inte började förblekna förrän 50 år senare, när det började skjutas politiker till höger och vänster.
(Att det var just fem demonstranter har jag kollat upp. bekant är inte händelsen att jag hade några detaljer i huvudet... :P)

Danne skrev:
Jag är inte säker, men jag skulle tro att ordet valts för att illustrera Tolkiens lilla ordvits - "Crack of Doom" betyder väl "domedagens trumpetstöt" eller något i den stilen. Eller vad står det i Guide to the Names?

Det står ingenting i "Guide". Men jag hittade en upplysning på nätet som bekräftar din teori. Uttrycket är tydligen ur Shakespeares MacBeth från början, men har blivit vanligt i "folkmun" som beteckning på när ödestimmen slår. Tolkien har mycket riktigt tillåtit sig ännu en ordlek här. Det hade jag inte en aning om!
http://www.fact-index.com/c/cr/crack_of_doom.html

Därmed får "Domstöten" betraktas som en mycket lyckad översättning! Ordet för tankarna till domedagens basuner, men "stöt" betyder dessutom gruvöppning, dagbrott eller liknande. Bravo, Erik!


Vad gäller Goldberry har Danne och jag haft våra duster om det tidigare. Problemet med översättningen Gyllenbär (tycker jag, men inte Danne) är skillnaden i namntraditioner mellan engelskan och svenskan. På engelska låter det inte alls konstigt med ett egennamn som Goldberry, men på svenska låter Gyllenbär som allt annat än ett namn. Det låter närmast fånigt när det används på det sättet (tycker jag, alltså). "Gyllenbär, kom in och ät!" Därför var Ohlmarks översättning Hjortrongull bra, för att han lyckades bevara betydelsen (något så när) men ändå få till något som går att använda som personnamn. Att han tvangs bli lite överspecifik på kuppen (det är inte säkert att Tolkien syftade på just hjortron, även om det är ganska troligt) tycker jag att man kan leva med.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 12:01 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Det där har knappast med landsändar att göra, utan bara med att du är obildad.


Du har rätt! Är alldeles för dålig på svensk 1900-talshistoria, det medges!

Känner förstås igen händelsen nu, när jag har fått den förklarad för mig.

Citera:
Därför var Ohlmarks översättning Hjortrongull bra, för att han lyckades bevara betydelsen (något så när) men ändå få till något som går att använda som personnamn.


Vi är inte bara oense om huruvida Gyllenbär funkar som personnamn (något som jag, som du sade tycker, och som jag också använde i min egen översättning), utan huruvida Hjortrongull fungerar. Jag har alltid tyckt ganska illa om det namnet, även innan jag visste att betydelsen var om än inte helt fel, så oerhört tillspetsad. Gillar inte alls "gull"-ändelsen, och personen "Hjortrongull" ser jag som en 55-årig kvinna, med grånat blont hår (permanentat), som jobbar på Konsum och röker alldeles för mycket. Inget ont om dessa kvinnor, men de passar inte in på Tolkiens beskrivning av Goldberry. :D


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 12:06 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3473
Ort: Göteborg
Danne skrev:
Vi är inte bara oense om huruvida Gyllenbär funkar som personnamn (något som jag, som du sade tycker, och som jag också använde i min egen översättning), utan huruvida Hjortrongull fungerar. Jag har alltid tyckt ganska illa om det namnet, även innan jag visste att betydelsen var om än inte helt fel, så oerhört tillspetsad. Gillar inte alls "gull"-ändelsen, och personen "Hjortrongull" ser jag som en 55-årig kvinna, med grånat blont hår (permanentat), som jobbar på Konsum och röker alldeles för mycket. Inget ont om dessa kvinnor, men de passar inte in på Tolkiens beskrivning av Goldberry. :D

Jag håller inte alls med dig, men du får höga komedipoäng för det inlägget! :lol:


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 12:10 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Hjortrongull var för mig en kvinna med lite rödblont hår, ungefär som bärens färg. Goldberry blev genast mera guldblond när jag läste den på engelska och Gyllenbär är väl helt ok, eftersom hon nu kommer att få en mera synkad hårfärg i mitt huvud.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 12:21 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Jag håller inte alls med dig, men du får höga komedipoäng för det inlägget!


Tack! *bugar djupt, likt en dvärg* :)

Citera:
Det står ingenting i "Guide".


Men det gör det väl? Så här står det:

"In modern use derived from Macbeth IV i 117, in which the cracke of Doome means 'the announcement of the Last Day', by a crack or peal of thunder: so it is commonly supposed, but it may mean 'the sound of the last trump', since crack could be applied to the sudden sound of horns or trumpets (as it is in Sir Gawain and the Green Knight lines 116, 1166). In this story crack is here used in the sense 'fissure', and refers to the volcanic fissure in the crater of Orodruin in Mordor. See further under Doom and Mount Doom."

Nåja, du tyckte ju om namnet i alla fall... :D


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 12:29 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3473
Ort: Göteborg
Danne skrev:
Citera:
Det står ingenting i "Guide".


Men det gör det väl? Så här står det:

Jamen vad fasen... Jag sökte ju!? :oops: Nedrans Word... :evil:


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tis sep 14, 2004 10:55 pm 
Offline
Snaga

Blev medlem: mån aug 02, 2004 9:04 pm
Inlägg: 5
Hjortrongull låter som en snäll tant i nån matbespisning på lågstadiet. Undrar om det var den associationen som tolkien ville ha fram!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 7:04 am 
Offline
The Magnificent

Blev medlem: lör jun 12, 2004 2:00 pm
Inlägg: 2563
Ort: Norrköping
Tycker knappast att det låter som en mattant. Låter mer som en ung sagoväsenflicka...


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 11:20 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons nov 19, 2003 9:29 pm
Inlägg: 787
Ort: Värmländska södern
Danne skrev:
personen "Hjortrongull" ser jag som en 55-årig kvinna, med grånat blont hår (permanentat), som jobbar på Konsum och röker alldeles för mycket.
Varifrån har du fått den kopplingen? :shock:

Ni som kan så mycket ska få förklara för mig hur EA fått fram Kofferdi-Secker. Ett himla mysko namn i mina öron.

Däremot älskade jag Brännevinsfloden.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 1:04 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Varifrån har du fått den kopplingen?


Tja, fråga mig inte, jag har nämligen ingen aning. Jag tror jag har ganska lätt för att koppla ihop ett visst namn med ett visst utseende (tyvärr inte tvärtom, vilket är ett litet helsicke när man jobbar (delvis) som lärare, och inte kommer ihåg vad någon heter).

Jag tror att just ändelsen "-gull", ger mig sådan associationer. Till namn som Gullan, Majgull, etc, vilka jag, av någon anledning, associerar på detta märkliga sätt.

Inte för att jag har gått och tänkt så om Hjortrongull dagarna i ända; det var först nu när jag skulle konkretisera problemet med namnet som jag kom fram till den bilden.

Citera:
Ni som kan så mycket ska få förklara för mig hur EA fått fram Kofferdi-Secker. Ett himla mysko namn i mina öron.


Tanken var att Kofferdi skulle erinra om "koffert", och dessutom låta lite mer "utrikiskt" och snobbigt än Secker (för att illustrera den viktiga i skillnaden i originaltermen Sackville-Baggins).

Problemet är ju som sagt att ordet har med sjöfart att göra. Vi tyckte vi hade bättre och mer lämpliga förslag än detta, som vi lät Erik veta, men han var väl så nöjd med namnet att han valde det ändå.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons sep 15, 2004 5:48 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons nov 19, 2003 9:29 pm
Inlägg: 787
Ort: Värmländska södern
Nja, jag är inte överförtjust. Och vad kom kofferten ifrån? Men jag var iofs måttligt förtjust i Secker också, men jag är förvånad äver så snabbt jag tog till mig namnet. Det känns helt rätt trots att de hetat Bagger i så många år. Märkligt.

Jag funderar över ändringarna i "Om Hobbitar". Mattum och smugor. Det heter ju mathom och smials i orginalet. Varför göra om de orden? Det var ju inte engelska utan unika hobbitord.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 287 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ... 20  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 4 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010