Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: fre apr 19, 2024 8:29 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 287 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 20  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor sep 16, 2004 2:08 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Nej faktiskt inte men man kunde använda det i andra sammanhang.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 6:10 pm 
Online
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3815
Ort: Göteborg
Alshain skrev:
Jäklar, nyöversättningen finns fortfarande inte tillgänglig i Finland. Ska gå via Akademiska Bokhandeln i eftermiddag och höra efter hur länge man ska behöva vänta.

Du kan ju alltid beställa den över nätet, t ex på www.adlibris.se.


Martinus skrev:
Barliman Butterbur: Malte Smörblom

Jag förstår inte poängen med att ta bort "man" från förnamnet. Varför inte kalla honom Malteman och förkorta det till Malte ibland, precis som Barliman ibland förkortas till Barli? Däremot är jag odelat positiv till att korta efternamnet från Smörblomma till Smörblom!

Lite fler namn, slumpmässigt utvalda:

old Harry (som vaktar Bris port): gamle Hinke
Rushlight, Goatleaf, Heathertoes, Appledore, Thistlewool (botaniska brinamn): Snip, Blåtry, Ljungtå, Apel, Tistelull
Rangers: utbygdsjägare
Weathertop: Väderklint
the Forsaken Inn: Sista utposten
Redhorn, Silvertine, Cloudyhead: Rödhornet, Silversylen, Molnhjässan


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 9:11 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: ons nov 19, 2003 9:29 pm
Inlägg: 787
Ort: Värmländska södern
Är det bara jag?

Eller tycker ni också att det är jobbigt med alla dessa nya namn? Jag gillar de flesta namnen men min hjärna blir överhettad av att först läsa på svenska, sen försöka erinra mig vad det var antingen i gamla översättningen eller i orginalet innan allt trillar på plats och jag kan se det framför mig. Det gäller inte allt visserligen, men tillräckligt mycket. Med tanke på att Tolkien själv gärna har både två och tre namn för personer och platser (när det inte är fler ändå) så börjar det bli en himla massa namn.

Men det kanske bara är jag...


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 10:21 pm 
Online
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 2:28 am
Inlägg: 3815
Ort: Göteborg
Rosie skrev:
Är det bara jag?

Eller tycker ni också att det är jobbigt med alla dessa nya namn?

Misstänker att det kommer att bli samma sak för mig när jag väl börjar läsa boken. (Jag har envist bestämt mig för att läsa färdigt den bok jag håller på med först, trots att det kliar i fingrarna...) Men än så länge, när jag bara bollar namn utan deras sammanhang, tycker jag bara det är kul!

Dessutom tror jag att alla namnändringar kommer att hjälpa till med att få boken att kännas ny och oläst. Jag tänker inte försöka komma ihåg de gamla namnen utan tvärtom förtränga dem så mycket som möjligt och försöka skapa nya tankebilder. Jag hoppas att det skall bli nästan som att läsa boken för första gången igen. Underbart, i så fall!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre sep 17, 2004 11:18 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Dessutom tror jag att alla namnändringar kommer att hjälpa till med att få boken att kännas ny och oläst. Jag tänker inte försöka komma ihåg de gamla namnen utan tvärtom förtränga dem så mycket som möjligt och försöka skapa nya tankebilder. Jag hoppas att det skall bli nästan som att läsa boken för första gången igen. Underbart, i så fall!


Precis så känns det för mig! :D


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 10:53 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: ons nov 19, 2003 7:09 pm
Inlägg: 1139
Ort: Göteborg
Rosie skrev:
Är det bara jag?

Eller tycker ni också att det är jobbigt med alla dessa nya namn? Jag gillar de flesta namnen men min hjärna blir överhettad av att först läsa på svenska, sen försöka erinra mig vad det var antingen i gamla översättningen eller i orginalet innan allt trillar på plats och jag kan se det framför mig. Det gäller inte allt visserligen, men tillräckligt mycket. Med tanke på att Tolkien själv gärna har både två och tre namn för personer och platser (när det inte är fler ändå) så börjar det bli en himla massa namn.

Men det kanske bara är jag...


Jag har inga problem med att komma ihåg vad det var i Ohlmarks' översättning -- snarare är det just det som är mitt problem. Jag ser Riftedal på sidan, men mitt inre öga envisas -- horror of horrors! -- med att läsa Vattnadal.

Ohlmarks hade som bekant dessutom den fula ovanan att översätta ett enda namn på många olika sätt (Tuckborough => Gömmeby, Krubbköping, Tookköping; Isengard => Isengard, Isendor, Isendal, Isengård), så jag tycker tvärtom det är färre namn att hålla reda på.

_________________
"No matter how subtle the wizard, a knife in the back will seriously cramp his style." -- Vlad Taltos


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 12:16 pm 
Offline
Master of Doom

Blev medlem: tor dec 11, 2003 4:03 pm
Inlägg: 5431
Ort: Stockholm
Det jobbigaste av de nya namnen tycker jag att Ådalen är. Jag kan aldrig tänka att det är en plats i Midgård. Det blir bara demonstrantskjutning hela tiden.

Förresten, det här är mitt 2000:e inlägg! :)


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 2:04 pm 
Offline
Noldo

Blev medlem: tor apr 15, 2004 8:06 pm
Inlägg: 541
Ort: Tyresö
Ådalen, vad är det. Riktigt dåligt att dem tagit med det. Fel associationer. Hualigen!

_________________
Är du dosan som passar till min stickpropp? Den behöver lite närkontakt.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 3:36 pm 
Offline
Redaktionen
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån okt 20, 2003 1:30 am
Inlägg: 331
Túrin Turambar skrev:
Det jobbigaste av de nya namnen tycker jag att Ådalen är. Jag kan aldrig tänka att det är en plats i Midgård. Det blir bara demonstrantskjutning hela tiden.


Håller helt med dig! Ådalen är nog det enda namnet som jag är riktigt, riktigt besviken på. Översättaren borde verkligen hittat på något eget namn här, för hur mycket man än läser boken så kommer jag alltid att tänka på den befintliga Ådalen när jag läser boken.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 3:42 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: sön sep 21, 2003 1:18 pm
Inlägg: 1285
Ort: Trollhättan
Så blir det alltid om man använder ett befintligt känt namn i en bok som inte handlar om det!


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 4:07 pm 
Offline
Redaktionen
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån okt 20, 2003 1:30 am
Inlägg: 331
Mattias skrev:
Så blir det alltid om man använder ett befintligt känt namn i en bok som inte handlar om det!


Jo verkligen, men därför borde man ju som översättare verkligen göra sitt bästa för att undvika ta med befintliga namn.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 4:29 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Vad skulle den hetat? Namnet måste ju anknyta till "Ån" och innehålla ordet "dal"... :wink:


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 5:07 pm 
Offline
Redaktionen
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån okt 20, 2003 1:30 am
Inlägg: 331
Danne skrev:
Vad skulle den hetat? Namnet måste ju anknyta till "Ån" och innehålla ordet "dal"... :wink:


Jag förstår att detta är ett problem, och att Ådalen kanske egentligen är den bästa korrekta överssättningen, men det finna alternativ som man hade kunnat ta i beaktande, t.ex. Ådala, Ådal eller något liknande. Det känns lite fel av mig som lekman att komma med massa förslag till namn, så jag menar inte att Ådala eller Ådal är självklara val, utan att det borde finnas något namn där både "Ån" och "dal" kommer med, men som ändå inte acossieras så kraftigt till en historisk händelse.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 5:16 pm 
Offline
Wavemaster of the World

Blev medlem: mån apr 19, 2004 6:10 pm
Inlägg: 2010
Ort: Världen
Visst är det översättningen av Bywater ni talar om? Isåfall, varför måste den just innehålla "dal"? Jag kan tänka mig till exempel Jämteån. Eller nåt...

_________________
"Det har alltid varit kyrkans uppgift att försöka motverka förtryck." - präst i lokaltidningen

Ha. Ha. Ha.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör sep 18, 2004 5:19 pm 
Offline
Östring

Blev medlem: ons sep 15, 2004 5:51 pm
Inlägg: 37
Ort: Västertorp
Vad heter då "Ådalen" i originalet. Jag får känna mig lite dum och okunnig här men jag är inte riktigt med på vilken å det handlar om osv. :?

_________________
Alm, hägg och hassel, lönn, sälg och lind,
blomstra för vind,
buga för vind.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 287 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 20  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 21 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
cron
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010