Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: ons maj 15, 2024 2:03 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme




Ny tråd Svara på tråd  [ 170 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 10:50 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Jo men då är de också ganska bra på att bevara det gamla i England...

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 11:42 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Jo men då är de också ganska bra på att bevara det gamla i England...


Hur menar du? Även svenska ort- och naturnamn innehåller väl gamla element? Jag ser ingen skillnad på England och Sverige i detta fall... Eller?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 11:44 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Inte om man ska översätta det till län t.ex.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 11:53 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Inte om man ska översätta det till län t.ex.


Varför inte? Du får förklara lite bättre... Ordet län är väl ett typexempel på ett urgammalt ord, som fanns redan i fornsvenskan, men som lever kvar än i dag, både som eget ord, och som del i ortnamn.

Samma sak gäller ju för övrigt exempelvis ordet härad.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 1:14 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Jo men i min "konstiga" hjärna så blir län ett mera modernt ord eftersom det förut hette landskap men ändrades till att allting skulle heta län istället.

Du har egentligen rätt om det andra. Sverige har också mycket gamla ortsnamn kvar. :wink:

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 1:51 pm 
Offline
Avar

Blev medlem: fre mar 12, 2004 12:54 am
Inlägg: 172
Ort: "Den dansande [sic] ponnyn"
Landskap och län är inte samma sak.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 2:24 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Nej inte riktigt, men när jag var liten så sade mina föräldrar till mig att man hade ändrat så att landskapen inte skulle gälla längre utan nu var allting län.
Och det betydde bl.a. att Karlskoga tillhör Värmlands landskap men Örebro län. Såna idiotförändringar brukar dagens samhälle kännetecknas av, så det är väl därför det känns otäckt modernt i mina öron.

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 2:47 pm 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Nej inte riktigt, men när jag var liten så sade mina föräldrar till mig att man hade ändrat så att landskapen inte skulle gälla längre utan nu var allting län.
Och det betydde bl.a. att Karlskoga tillhör Värmlands landskap men Örebro län. Såna idiotförändringar brukar dagens samhälle kännetecknas av, så det är väl därför det känns otäckt modernt i mina öron.


Fast Sverige har varit indelat i län (i en någorlunda modern betydelse, med landshövdingar och allt) sedan 1634 (enligt SAOB), men ordet är dessutom ännu äldre än så. Jag kan förstå associationen (jag tänker själv på Stockholms läns landsting), men förstår samtidigt inte riktigt problemet... Om The Shire skulle bli Länet på svenska, skulle jag nog vänja mig ganska snabbt.

Dessutom passar det väl extra bra eftersom hobbitarna fick sitt Shire som en "förläning" av de forna kungarna.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 3:07 pm 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Får väl ge mig då... :wink:

Men jag tycker fortfarande om Fylke... :(

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 9:25 pm 
Offline
Hobbit

Blev medlem: fre nov 07, 2003 10:02 pm
Inlägg: 72
Danne skrev:
Fast Sverige har varit indelat i län (i en någorlunda modern betydelse, med landshövdingar och allt) sedan 1634 (enligt SAOB), men ordet är dessutom ännu äldre än så. Jag kan förstå associationen (jag tänker själv på Stockholms läns landsting), men förstår samtidigt inte riktigt problemet... Om The Shire skulle bli Länet på svenska, skulle jag nog vänja mig ganska snabbt.

Dessutom passar det väl extra bra eftersom hobbitarna fick sitt Shire som en "förläning" av de forna kungarna.


Hellre Hundaret än Länet! Okej, det där var en liten överdrift. Hellre Häradet än Länet (stämmer bättre). Länet är alldeles för nertyngt av svensk byråkrati - jag associerar till landstingspolitiker, vårdköer osv. I sådana fall känns Landskapet åtminstone mer ålderdomligt. Inte för att jag tycker det är ett så mycket bättre alternativ.

Mina åsikter i den här frågan kan väl sammanfattas så här: Jag kan inte påstå att jag verkligen gillar vare sig the Shire eller Fylke. Tycker det låter dumt med endast ett shire. Ungefär som i Donaldsons böcker om Covenant med the Land - vadå bara ett land? Samtidigt har jag lite svårt att förstå varför just Fylke skulle vara så hemskt. Man kan nog säga att jag är rätt nöjd med Fylke - även om Fylket är ännu bättre. Trots det norska ursprunget.

Detta beror på att jag helt enkelt inte hakar upp mig på norskan. Jag hakar upp mig på andra saker istället :D . Till exempel Baggins --->Secker.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: ons mar 31, 2004 10:17 pm 
Offline
Snaga

Blev medlem: tis mar 30, 2004 11:18 pm
Inlägg: 8
Citera:
1. Jag kan faktiskt inte påminna mig att någon har sagt att Fylke för "samtidens svenskar" framför allt betyder den plats där hobbitarna bor. Kan det möjligen vara ett tidigare yttrande av mig du tänker på? Jag sa att för många bland Ohlmarks-läsarna är den primära betydelsen av ordet fylke i det svenska språket uppenbarligen definierad av Åke Ohlmarks: Fylke = hobbitarnas land i Midgård.

Trots att jag själv inte bara är samtida svensk utan dessutom Ohlmarks-läsare, kan jag hur som helst försäkra dig att ordet fylke för mig ändå näppeligen är definierat av Ohlmarks. Mina preferenser ligger istället hos SAOL, Nationalencyklopedin etc. som samtliga tycks ha försummat att beakta Ohlmarks definition.

Framför allt har jag dock uppfattat att nyöversättningen görs i första hand för de - inte bara samtida utan, inte minst, framtida - svenskar som inte är några Ohlmarks-läsare alls!


I min eng-sve ordbok från 1980 är "hobbit" ett eget uppslagsord och får
förklaringen: ’hob’, godmodig halvlängdsmänniska i J. R. R. Tolkiens
historier.

Nu är det visserligen ”Shire” vi diskuterar och inte ”hobbit”, -- min poäng
är bara att det är vissa begrepp i den här boken som är väldigt kända.
Och jag tror att en massa människor förmår placera åtminstone
Fylke, Midgård och kanske Vidstige i Tolkiens verk. Kanske till och med
fler än de som vet vad Fylke och Midgård "egentligen" betyder.

Skall då detta inverka på nyöversättningen? Det är kanske rimligt att säga
som du, Mårten, att den är ämnad för kommande generationer. Eller kan
man tänka sig att låta ett etablerat namn som Fylke stå kvar när det ändå
är relativt hyggligt?

Frågan om hob eller hobbits tycks mig enklare, då det enda positiva som
finns att säga om hob är att det är etablerat!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 7:33 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: mån mar 08, 2004 10:57 pm
Inlägg: 307
schleiermacher skrev:
Eller kan man tänka sig att låta ett etablerat namn som Fylke stå kvar när det ändå är relativt hyggligt?

Schleiermacher, som jag sa i punkt 2 i mitt förra svar så handlar en översättning inte primärt om att hitta ett ord som "passar hobbitar" utan ett ord som för svenskar så långt möjligt har samma klang som shire har för engelsmän. Även om översättningen som målgrupp hade haft vilt fanatiska Ohlmarks-anhängare - som klistrar lappar med texten "Fylke=hobernas hemland" över varje referens till norska fylken i alla sina ord- och uppslagsböcker - så hade Fylke alltså ändå knappast varit bra som svensk översättning.

Och, som sagt, Ohlmarks-vännerna har ju redan den text de vill ha och är fria att hålla fast vid den.

Erik Andersson kommer för övrigt varken "ändra" Ohlmarks översättningar eller låta dem "stå kvar", om det är som jag förstått (och innerligt hoppas): att han inte gör en omarbetning av Ohlmarks text utan en nyöversättning av Tolkiens.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 7:37 am 
Offline
Sinda

Blev medlem: mån mar 08, 2004 10:57 pm
Inlägg: 307
Goldberry skrev:
Samtidigt har jag lite svårt att förstå varför just Fylke skulle vara så hemskt.

Personligen kände jag mig grundlurad av Fylke. Jag letade efter fjordar och vad andra utpräglat norska drag hos landet och/eller hobbitarna som kunde förklara valet av ett namn som skriker Norge (i den svenska översättningen). Jag trodde att bokens original kunde vara norskt. Men icke; det visade sig vara engelskt. :? :x

Redan där och då väcktes mina första negativa känslor mot Ohlmarks översättning, och det var långt innan jag hörde talas om några av hans övriga misslyckade översättningsval, och innan jag sett originalet.

Goldberry skrev:
Hellre Hundaret än Länet! Okej, det där var en liten överdrift. Hellre Häradet än Länet (stämmer bättre). Länet är alldeles för nertyngt av svensk byråkrati - jag associerar till landstingspolitiker, vårdköer osv.

Om man nu inte tycker att just det svenska Länet vore helt idealiskt - p.g.a. belastande associationer till modern svensk byråkrati (och en viss sympati har jag med dig där) - hur kan det då bli bättre att använda den norska motsvarigheten Fylket? Rent rationellt alltså, enligt principer för en översättning?

I den mån det engelska shire inte är lika belastat i engelska öron, så beror ju det på en mer arkaisk klang hos shire (att shire visserligen ses som en slags synonym till county men längre tillbaka i tiden, och därför kan separeras från modern county-byråkrati).

Norska fylken, å andra sidan, är knappast mer arkaiska än svenska län. Så i den mån svenska läsare störs mindre av modern norsk fylkesbyråkrati än av modern svensk länsbyråkrati, så är väl det inget annat än ett uttryck för att Fylket (förutom att vara lika modernt byråkratiskt som Länet) dessutom är främmande. Och därmed en än mera misslyckad översättning, av engelsmännens shire, än Länet är.
Eller kan två fel verkligen göra ett rätt här?


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 7:39 am 
Offline
Creator of stars
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån dec 15, 2003 11:52 am
Inlägg: 11222
Ort: Dun Cannobaen
Mårten: Han kanske inte håller med dig, hur många bevis för din teori du än lägger fram. :wink:
Jag vet inte riktigt om jag håller med dig heller, trots att jag förstår dina argument. :D

_________________
There's a feelin' I get when I look to the west
and my spirit is crying for leaving...

And a new day will dawn for those who stand long
And the forests will echo with laughter


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor apr 01, 2004 9:54 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 1:16 pm
Inlägg: 2068
Citera:
Mina åsikter i den här frågan kan väl sammanfattas så här: Jag kan inte påstå att jag verkligen gillar vare sig the Shire eller Fylke. Tycker det låter dumt med endast ett shire. Ungefär som i Donaldsons böcker om Covenant med the Land - vadå bara ett land?


Du har precis slagit huvudet på spiken, Goldberry! Det är precis så det ska tolkas, ur hobbitarnas perspektiv! Det är inte alls "dumt" med ett Shire, det är noga uträknat av prof. Tolkien.

För hobbitarna finns bara ett Shire, alltså kallar de sitt land för "The Shire". Precis som det största vattendraget i detta Shire kallas "The Water" och familjen Baggins hem kallas "The Hill". Ett liknande namn är ju Hobbiton, som ju bara betyder "hobbitarnas stad", vilket ju också kan tyckas lika "dumt", om man inte lägger sig vinn om att förstå den kulturhistoria J.R.R. Tolkien skapade åt sin värld.

Citera:
Mårten: Han kanske inte håller med dig, hur många bevis för din teori du än lägger fram.
Jag vet inte riktigt om jag håller med dig heller, trots att jag förstår dina argument.


Det beror väl helt enkelt på att ni är för invanda med Ohlmarks, helt enkelt. Jag gillar själv namnet Fylke, tycker att det låter bra, men frågan är om det är korrekt.

Men om vi inte kan komma överens om att målet den här gången borde vara att göra en korrekt svensk översättning, som håller sig så nära Tolkiens original som möjligt, då är det väl ingen mening med att vi diskuterar överhuvudtaget... :)


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 170 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 5 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010