Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: lör jun 06, 2026 5:30 pm

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 469 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 ... 32  Nästa
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 04, 2004 6:58 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: sön jan 18, 2004 5:46 pm
Inlägg: 2474
Ort: Upplands Väsby
Lotta Olsson skrev:
När kvällen kom till Fylke, grå,
så ljöd från Kullens slänt hans steg,
han gav sig av i mörkret på
en resa om vars mål han teg.

Från öde vidd till västerns strand,
från nordlig slätt till sydlig topp,
igenom dunkla skogars land
och drakens håla, utan stopp.

Med dvärg och hobbit, alv och man,
med djur och odjur i sitt hål:
med varje väsen talte han,
på deras eget tungomål.

Ett vådligt svärd, en helarhand,
en rygg som under bördan vek,
en tordönsröst, en facklas brand,
en vägens pilgrim, trött och blek.

En kung av vishet var han då,
och snar till vrede och till skratt.
En gammal man som valt att gå
med vandringsstav och stukad hatt.

Han stod på bron och vek från nu
för eld och skugga ej en tum;
mot stenen slogs hans stav itu,
hans vishet dog i Khazad-dûm.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 04, 2004 7:02 pm 
Offline
Master of Doom

Blev medlem: tor dec 11, 2003 5:03 pm
Inlägg: 5431
Ort: Stockholm
Tack!

Jag tycker faktiskt att min är lite bättre än Lottas. (Får man säga det?)


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 04, 2004 7:24 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: sön jan 18, 2004 5:46 pm
Inlägg: 2474
Ort: Upplands Väsby
Det får man säkert. :) Får man läsa den också?


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 04, 2004 7:34 pm 
Offline
Wavemaster of the World

Blev medlem: mån apr 19, 2004 7:10 pm
Inlägg: 2010
Ort: Världen
Off-topc... Det finns jantelagen och så finns det lagen om att man aldrig får berömma sig själv. Har den något eget namn, månne?

_________________
"Det har alltid varit kyrkans uppgift att försöka motverka förtryck." - präst i lokaltidningen

Ha. Ha. Ha.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 04, 2004 11:36 pm 
Offline
Master of Doom

Blev medlem: tor dec 11, 2003 5:03 pm
Inlägg: 5431
Ort: Stockholm
Beledhel skrev:
Det får man säkert. :) Får man läsa den också?


Den finns på sida 7 i den här tråden.

Jag skrev:
När Fylkes afton blivit grå,
hans fotsteg ljöd mot kullens jord.
Långt innan gryning sågs han gå,
på vidsträckt resa utan ord.

Från västerkust till öde ort;
från norr till söder, brett och vitt,
i drakbo, genom hemlig port
och mörka skogar gick han fritt.

Med dvärg och hobbit, alv och man,
med odödlig som dödlig själ,
med varje djur som tänkas kan,
på deras språk, han talte väl.

Ett dödligt svärd, en helarhand.
En kropp av alla bördor tärd,
en tordönsröst, en inre brand.
En pilgrim på oändlig färd.

Visdomskung, på tron han satt.
Till både skratt och ilska snar,
en gammal man i bucklig hatt
mot vandringsstav han lutad var.

Han stod där uppå bron allen;
tillbaka eld och skugga slog.
Hans stav bröts av mot grottbrons sten.
I Khazad-dûm hans visdom dog.

Sams vers:

Att se raketerna var skönt;
blev stjärnor uti blått och grönt.
Gyllne åska, en märklig syn,
sen föll det blommor ifrån skyn.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 04, 2004 11:55 pm 
Offline
Lord of the Mark
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån okt 11, 2004 9:51 pm
Inlägg: 2678
Ort: Djurgården
hmm rätt lika
Drar mig dock mot Lottas version på en liten poängvinst


(kritiken kommer från en som aldrig skrivit en vers i hela sitt liv så...)

_________________
Snart så är det fredag då försöker vi igen


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: tor nov 04, 2004 11:58 pm 
Offline
Master of Doom

Blev medlem: tor dec 11, 2003 5:03 pm
Inlägg: 5431
Ort: Stockholm
JRR Tolkien skrev:

When evening in the Shire was grey
His footsteps on the Hill were heard;
Before the dawn he went away
On journey long without a word

From Wilderland to Western shore,
From northern waste to southern hill
Through dragon-lair and hidden door
And darkling woods he walked at will.

With Dwarf and Hobbit, Elves and Men,
With mortal and immortal folk,
With bird on bough and beast in den,
In their own secret tongue he spoke

A deadly sword, a healing hand
A back that bent beneath ist load
A trumpet voice, a bruning brand
A weary pilgrim on the road

A lord of wisdom throned he sat,
Swift in anger, quick to laugh;
An old man in a battered hat
Who leaned upon a thorny staff

He stood upon the bridge alone
And Fire and Shadow both defied
His staff was broken on the stone
In Khazad-dûm his wisdom died.

Sam added this verse :

The finest rockets ever seen,
The burst in stars of blue and green;
Or after thunder golden showers
Came falling like a rain of flowers.


Kom ihåg att jag inte hade sett Lottas version när jag gjorde min! Jag fick se Lottas nu när Beledhel lade in den.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre nov 05, 2004 12:00 am 
Offline
Wavemaster of the World

Blev medlem: mån apr 19, 2004 7:10 pm
Inlägg: 2010
Ort: Världen
Själv föredrar jag Turins version.

_________________
"Det har alltid varit kyrkans uppgift att försöka motverka förtryck." - präst i lokaltidningen

Ha. Ha. Ha.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre nov 05, 2004 12:03 am 
Offline
Master of Doom

Blev medlem: tor dec 11, 2003 5:03 pm
Inlägg: 5431
Ort: Stockholm
Tack! :)


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre nov 05, 2004 10:22 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: sön jan 18, 2004 5:46 pm
Inlägg: 2474
Ort: Upplands Väsby
Jag tycker också bäst om Túrins.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: fre nov 05, 2004 11:03 pm 
Offline
Master of Doom

Blev medlem: tor dec 11, 2003 5:03 pm
Inlägg: 5431
Ort: Stockholm
Felen med Lottas version enligt mig:

Andra versen: Hon tappar "secret door" och dessutom låter utan stopp fult.

Tredje versen: Hon hittar på odjur och missar "mortal and immortal folk" helt.

Fjärde versen: Vek Gandalfs rygg under bördan? I originalet var ryggen bara böjd...

Sjätte versen:
Citera:
Han stod på bron och vek från nu
för eld och skugga ej en tum;
Kan man säga: "vek från nu för"?

Annars är det här en av Lottas mindre barnsliga översättningar tycker jag.
Den är helt okej.


Upp
 Profil Skicka e-post  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör nov 06, 2004 2:39 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3941
Ort: Göteborg
Jag tycker också att Túrins version är bättre. Den enda versen Lotta lyckats bättre med är Sams. Plus att visdomskungen kanske skulle behöva en putsning till - men Lottas version av den raden är inte heller så bra.

Túrin Turambar skrev:
Sjätte versen:
Citera:
Han stod på bron och vek från nu
för eld och skugga ej en tum;
Kan man säga: "vek från nu för"?

"Vek från nu" är väl tänkt som en förkortning av "vek från och med nu", så visst kan man säga så. Men särskilt snyggt är det inte!


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör nov 06, 2004 8:14 am 
Offline
Redaktionen

Blev medlem: mån okt 13, 2003 2:16 pm
Inlägg: 2068
Den stegrande kamelen skrev:
"Vek från nu" är väl tänkt som en förkortning av "vek från och med nu", så visst kan man säga så. Men särskilt snyggt är det inte!


Hmm, jag tolkar inte passagen så... Jag tolkar det som att Lotta menar (för att kasta om orden lite) "han stod på bron och vek nu ej från en tum för eld och skugga"... Fast särskilt lyckad är meningen som sagt inte.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör nov 06, 2004 10:57 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3941
Ort: Göteborg
Danne skrev:
Hmm, jag tolkar inte passagen så... Jag tolkar det som att Lotta menar (för att kasta om orden lite) "han stod på bron och vek nu ej från en tum för eld och skugga"... Fast särskilt lyckad är meningen som sagt inte.

Menar du något slags konstruktion "vika från", ungefär som "säga ifrån"? Jag är skeptisk till den tolkningen. Något sådant uttryck finns väl inte på svenska? Man kan väl inte "vika från" utan något objekt? Dvs "du får inte vika från min sida" fungerar men "du får inte vika från, då blir jag kinkig" låter fel i mina öron.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik:
InläggPostat: lör nov 06, 2004 6:06 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3941
Ort: Göteborg
Danne skrev:
Om jag minns rätt så hade Lotta från början skrivit "O" utan komma, men eftersom Erik och förlaget hade kommit fram till att det skulle vara komma, fick hon lov att ändra.

Det där låter lite suspekt. Jag orkar inte göra någon grundligare efterforskning i ämnet just nu, men av vad jag lite snabbt kan skumläsa mig till i SAOB så är det i alla fall inte fel att köra utan komma. Man kan kanske hävda att det inte är fel med komma heller, men det är ju inte skäl nog att tvinga henne att ändra.

I och för sig är det väl kanske skillnad från fall till fall? I det här fallet, "O, ljuvligt är ljudet av regnets dropp" kan man kanske jämställa "O" med utropet "Å" (eller "Åh" eller "Oh", hur man nu stavar det), i vilket fall det verkar vettigt med kommatecken. Men det samma gäller knappast i t ex fallet "O Elbereth Gilthoniel", och där är det också komma i nyöversättningen.


Senast redigerad av Den stegrande kamelen lör nov 06, 2004 7:23 pm, redigerad totalt 1 gång.

Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 469 inlägg ]  Gå till sida Föregående  1 ... 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14 ... 32  Nästa

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Google [Bot] och 5 gäster


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010