menar du the gatekeeper? som vad jag kan se inte står med stor bokstav... och sedan är det ju Bree på engelska. för övrigt är reglerna för stor bokstav väldigt olika i svenska och engelska, och framför allt mindre strikt i det senare, där vanliga ord som har särskild betydelse i ett visst sammanhang ofta kan stavas med stor bokstav. bara jag kollar på cola-burken bredvid mig så står det...
Citera:
Low Calorie Soft Drink with Vegetable Extracts with Lemon Flavour with Sweeteners.
okej, inget bra exempel, men... samma gäller ju med titlar på böcker/filmer (detta har diskuterats någon annanstans) där man skriver t. ex. The Lord of the Rings. fast jag kanske har missuppfattat ditt inlägg helt och hållet. det kanske är en pik till oss som gnabbas för mycket om nyöversättningen!
EDIT: ber även om ursäkt att jag överhuvudtaget uttalar mig i frågan om versaler och gemener
