Tolkiens Arda – Sveriges stora Tolkienforum

Välkommen till Sveriges stora Tolkienforum! Klicka här för att gå till förstasidan.
Aktuellt datum och tid: ons okt 23, 2019 1:31 am

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]




Ny tråd Svara på tråd  [ 5 inlägg ] 
Författare Meddelande
 Inläggsrubrik: Överskattade dikter?
InläggPostat: tor okt 02, 2014 10:14 am 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 28, 2013 3:45 pm
Inlägg: 730
Ort: Göteborg
Nu när vi har diskuterat vilka som är våra favoritdikter ett tag så kom jag att tänka på en annan, relaterad fråga: Finns det några dikter i Tolkiens verk ni inte tycker så mycket om? Jag vet att t.ex. min farsgubbe tycker att sången om Beren och Lúthien är otroligt vacker, men jag tycker nog inte att den hör till de poetiska höjdpunkterna. Även Eärendil-sången gillar han skarpt, men jag kan knappt ta mig igenom den...

Så vad tyckder ni andra? Har ni några dikter som ni inte riktigt tycker lever upp till sitt rykte, eller bara inte talar till er särskilt mycket alls?

_________________
Jag finner det fortfarande oacceptabelt att dvärgarna inte sjunger om att kasta korvar hit och dit i originalet. Det är synnerligen dåligt gjort av Tolkien.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Överskattade dikter?
InläggPostat: tor okt 02, 2014 1:57 pm 
Online
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: lör okt 04, 2003 3:28 am
Inlägg: 3400
Ort: Göteborg
Bland de dikter som jag hittills har översatt så tycker jag kanske sämst om den lilla sång som Frodo sjunger - eller försöker sjunga - i Gamla skogen. Det känns som om Tolkien helt tappar temat mitt i och börjar yra om soluppgångar och solnedgångar istället för det där med vandrare i mörka skogar, som det egentligen skulle handla om. Dock är jag utifrån förutsättningarna ändå hyfsat nöjd med min översättning av den! :)

O! Wanderers in the shadowed land
despair not! For though dark they stand,
all woods there be must end at last,
and see the open sun go past:
the setting sun, the rising sun,
the day's end, or the day begun.
For east or west all woods must fail ...



Sedan tycker jag egentligen också att sången Frodo sjunger i Bri är rätt meningslös - den om den fiolspelande katten, den fulla mångubben och kon som skuttade över månen. Men där tror jag att det finns en historisk bakgrund som gör den mer intressant – att det finns en "riktig" sång som går ungefär så där, där Tolkien har fyllt i den text som saknats, eller nåt i den stilen. Men jag har inte itts fördjupa mig i det där. Jag hade i alla fall ganska tråkigt när jag översatte den.

När det gäller Eärendil-kvädet så är det alldeles för långt och fullt av krystade formuleringar, vilket gör det ganska tråkigt att läsa. (Och fullständigt hopplöst att översätta!) Men däremot har jag mer och mer börjat uppskatta det invecklade versmåttet. Om man istället för att läsa det själv hör kvädet reciteras högt så ger alla de där assonanserna och allitterationerna en helt annan effekt, det blir nästan lite hypnotiskt. Så jag skulle nog faktiskt inte längre vilja räkna den dikten bland dem jag tycker minst om! Lyssna själva här på hur det låter när Robert Inglis reciterar. I historien uppfattar ju Frodo kvädet medan han halvsover, och han vet inte riktigt var kvädet börjar och drömmen slutar, och det är lätt att få samma drömlika känsla av att lyssna på kvädet, tycker jag. Det är väldigt skickligt gjort av Tolkien!

_________________
Min pågående översättning av Tolkiens ringsaga (länk)


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Överskattade dikter?
InläggPostat: tor okt 02, 2014 2:15 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 28, 2013 3:45 pm
Inlägg: 730
Ort: Göteborg
Ja visst ja, Frodos Brisång! Den hamnar även på min lista, tack för påminnelsen! Den hör också till farsans favoriter (mitt förhållande till Tolkiens dikter verkar vara rätt tätt knutet till hans :P ), men som jag aldrig riktigt har fastnat för. Jag tror dock att hans förtjusning kan ha något att göra med Ohlmarks härliga "kon damp på månen ner" (eller något liknande).

_________________
Jag finner det fortfarande oacceptabelt att dvärgarna inte sjunger om att kasta korvar hit och dit i originalet. Det är synnerligen dåligt gjort av Tolkien.


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Överskattade dikter?
InläggPostat: tor okt 02, 2014 3:16 pm 
Offline
Noldo

Blev medlem: lör dec 28, 2013 10:42 pm
Inlägg: 575
Ort: Khazad dum
Ja, jag gillar inte heller Frodos sång i Bri, men sedan gillar jag inte heller sången om Frodo och Sam efter uppdraget är avslutat.

_________________
" Baruk khazad! Khazad ai-menu! "


Upp
 Profil  
 
 Inläggsrubrik: Re: Överskattade dikter?
InläggPostat: ons sep 09, 2015 11:59 pm 
Offline
Maia
Användarvisningsbild

Blev medlem: mån jan 28, 2013 3:45 pm
Inlägg: 730
Ort: Göteborg
Nimrodelsången diskuterades kort i översättningsforumet för ett tag sen, och den allmänna uppfattningen verkar vara att det är en av Tolkiens sämsta - och tråkigaste! - sånger, dels för att den är tekniskt ointressant med sitt enkla versmått men också för att berättelsen är krystad och misslyckas med att förmedla tragiken i historien.

Något som dock inte nämndes var hur ologisk själva storyn är. De första fyra verserna är mest bara menlösa, men i den femte börjar de problem som gör att åtminstone jag inte kan ta den tragiska kärlekshistorien på minsta allvar:

The elven-ship in haven grey
Beneath the mountain-lee
Awaited her for many a day
Beside the roaring sea.

A wind by night in Northern lands
Arose, and loud it cried,
And drove the ship from elven-strands
Across the steaming tide.

When dawn came dim the land was lost,
The mountains sinking grey
Beyond the heaving waves that tossed
Their plumes of blinding spray.

Amroth beheld the fading shore
Now low beyond the swell,
And cursed the faithless ship that bore
Him far from Nimrodel.


Såå… Amroths skepp ligger alltså förtöjt i lä av ett berg och väntar på Nimrodel när en storm plötsligt blåser upp och driver ut skeppet på öppet hav, tydligen tillräckligt långt för att de inte ska kunna se land längre medan Amroth står och betraktar händelseförloppet. För det första: hade de inte uppfunnit sånt där bra alvrep än när det här utspelade sig? Det låter lite märkligt att skeppet som ligger fridfullt i lä vid sitt berg plötsligt spolas ut till havs när det gissningsvis är förtöjt med alviskt rep. Men men, de kanske inte var så bra på sånt på den tiden. Värre är då Amroths reaktion, alltså att stå och förbanna sitt skepp istället för att, jag vet inte, försöka vända och segla tillbaka in till kusten när stormen har bedarrat? Men nej, nej, det skulle ju inte vara tillräckligt tragiskt! Istället löser han problemet såhär:

From helm to sea they saw him leap,
As arrow from the string,
And dive into the water deep,
As mew upon the wing.

The wind was in his flowing hair,
The foam about him shone;
Afar they saw him strong and fair
Go riding like a swan.


Visst är det mer dramatiskt att kasta sig i havet än att helt enkelt segla tillbaka, men smart verkar det ju inte ha varit, då det sista någon såg av Amroth var när han svansimmade iväg från skeppet. Att just den beskrivningen ger åtminstone mig väldigt intressanta mentala bilder är nog bara till största delen Tolkiens fel. Det enda jag ser framför mig är hur Amroth gör sitt bästa för att sträcka upp huvudet som en svan och paddlar sig framåt med fötterna medan han håller armarna invikt mot kroppen som vingar…

Ja ja, you tried, Tolkien, you tried… not. Inte den här gången.

_________________
Jag finner det fortfarande oacceptabelt att dvärgarna inte sjunger om att kasta korvar hit och dit i originalet. Det är synnerligen dåligt gjort av Tolkien.


Upp
 Profil  
 
Visa inlägg nyare än:  Sortera efter  
Ny tråd Svara på tråd  [ 5 inlägg ] 

Alla tidsangivelser är UTC + 1 timme [ Sommartid ]


Vilka är online

Användare som besöker denna kategori: Inga registrerade användare och 1 gäst


Du kan inte skapa nya trådar i denna kategori
Du kan inte svara på trådar i denna kategori
Du kan inte redigera dina inlägg i denna kategori
Du kan inte ta bort dina inlägg i denna kategori
Du kan inte bifoga filer i denna kategori

Sök efter:
Hoppa till:  
Powered by phpBB © 2000, 2002, 2005, 2007 phpBB Group
Swedish translation by Peetra & phpBB Sweden © 2006-2010